While there, in fact, have been a number of improvements in this direction, including the cluster approach, the IASC quarterly report on early warning-early action, the HEWSweb and ReliefWeb, there is as yet no single coherent system for managing risk. |
Наряду с рядом положительных сдвигов в этом направлении, включая применение блочного тематического подхода, ежеквартальный доклад МУПК по вопросу о службе раннего оповещения и службе раннего реагирования, единой согласованной системы снижения рисков пока еще не разработано. |
Manufacturers spent 18.7 percent more on plant and equipment than they did a year earlier, while nonmanufacturers spent 5.0 percent more, the quarterly survey showed. |
Промышленники тратят на 18.7 процентов больше на оснащение и оборудование, чем они делали годом раньше, тем временем как работники непроизводственной отрасли экономики тратят на 5.0 процентов больше, как показал ежеквартальный опрос. |
GDP growth had decelerated to 1.2 per cent year-on-year in the March 2011 quarter following quarterly growth rates ranging from 2.2 per cent to 3.0 per cent year-on-year in calendar year 2010. |
Ежеквартальный прирост ВВП, составлявший в 2010 календарном году 2,2 - 3,0 процента (в годовом исчислении), в конце квартала, закончившегося в марте 2011 года, замедлился до 1,2 процента в годовом исчислении. |
The Journal of Slavic Military Studies is a quarterly peer-reviewed academic journal that publishes articles relating to military affairs of Central and Eastern European Slavic nations, including their history and geopolitics, as well as book reviews. |
Журнал славянских военных исследований) - ежеквартальный рецензируемый научный журнал, публикующий статьи на тему военной истории центрально- и восточноевропейских славянских народов, а также их истории и геополитики. |
In addition, UNCTAD recently launched the quarterly Global Investment Trends Monitor (GITM), which provides a timely periodic assessment of global FDI trends and prospects, and the Investment Policy Monitor, which reports on national and international investment policies. |
Помимо этого, ЮНКТАД начала недавно выпускать ежеквартальный "Вестник по мировым инвестиционным тенденциям", в котором представляется регулярная оценка последних глобальных тенденций и перспектив в области ПИИ, а также "Вестник инвестиционной политики", посвященный национальной и международной инвестиционной политике. |
Regular (quarterly), formal and audited review from a Home Office established review group, with representation from law enforcement and intelligence agencies, to ensure the continuance of each control order and its obligations remains necessary and proportionate. |
регулярный (ежеквартальный), официальный и аудированный обзор Контрольной группой Министерства внутренних дел с участием представителей правоохранительных и разведывательных органов для проверки того, что каждое надзорное распоряжение и обязательства по нему по-прежнему являются необходимыми и пропорциональными; |
61 end-of-assignment reports, 16 after-action reviews and 2 lessons-learned reports were collected from field missions, uploaded on the intranet and disseminated through intranet announcements, and a quarterly newsletter and weekly updates on intranet uploads were produced in order to share knowledge |
61 отчет о завершении работы, 16 аналитических отчетов о результатах работы и 2 отчета об извлеченных уроках были получены от полевых миссий и размещены на интранет-сайте, о чем было сообщено в соответствующих объявлениях в интранете; для обмена знаниями подготавливался ежеквартальный информационных бюллетень и еженедельно обновлялись материалы интранет-сайта |
Preparation for the review of the terms of reference of the Peacebuilding Fund; preparation of the report of the Secretary-General on post-conflict peacebuilding and early recovery; quarterly briefing on Peacebuilding Fund operations |
Подготовка к обзору рамок полномочий Фонда миростроительства; подготовка доклада Генерального секретаря о миростроительстве в период сразу же после окончания конфликта и восстановлении на раннем этапе; ежеквартальный брифинг по операциям Фонда миростроительства |
Source: Bank of the Netherlands Antilles, Quarterly Bulletin 1993-IV. |
Источник: Банк Нидерландских Антильских островов, ежеквартальный бюллетень за четвертый квартал 1993 года. |
Since then, the AFICS Quarterly Bulletin has continued to publicize the important efforts of the United Nations in achieving the MDGs. |
С момента создания группы ежеквартальный бюллетень АФИКС регулярно освещает важнейшие шаги, которые предпринимает Организация Объединенных Наций для достижения этих целей развития. |
Conolly and Forbes went on to start a new publication in 1836: the 'British and Foreign Medical Review, or, A Quarterly Journal of Practical Medicine', for which they shared the editorship from 1836 to 1839. |
Форбс в 1836 основали «Британское и зарубежное медицинское обозрение, или Ежеквартальный журнал практической медицины», соавторами которого они были до 1839. |
A new 32-page professional quarterly review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, The Declaration - A Quarterly Review of the Office of the High Commissioner for Human Rights, will be issued beginning in October 1997. |
Начиная с октября 1997 года будет выходить в свет новый 32-страничный ежеквартальный обзор Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, предназначенный для специалистов, под названием "Декларация: ежеквартальный обзор Управления Верховного комиссара по правам человека". |
Spring 2005, Table of Reference of Ch'ing Dynasty's Academia Historica - with Introduction to NPM collection of Academia Historica's Chronicles of Prominent Government Official, "NPM Research Quarterly" Volume 22, No., pp.-130. |
2005 Весна «Устав и каноны деятельности историографов государства Цин - По случаю презентации коллекции архивов биографий министров, хранящихся в Национальном музее дворца Гугун» «Ежеквартальный журнал искусство Гугуна», т. 22, Nº 3, с. |
Quarterly public reports: one quarterly public report and one combined 6-month report (2 quarters) were issued; reporting cycle is now biannual |
Количество ежеквартальных открытых докладов: опубликован один ежеквартальный открытый доклад и один сводный полугодовой доклад (по двум кварталам). |