May I borrow another quarter, jo-jo? |
Можно я еще четвертак одолжу, Джо-Джо? |
A quarter from you. 50 bucks from you. |
Ладно, четвертак с тебя, 50 баксов с тебя. |
My dad used to give me a quarter for every crow I bagged. |
Отец давал мне четвертак за каждую подстреленную ворону |
What did you want for a quarter? |
А что ты хотел за четвертак? |
Okay, you got a quarter in your pocket? |
Хорошо, у тебя в кармане есть четвертак? |
And I think you might have my Standing Liberty quarter, 'cause the envelopes kind of look the same. |
И может быть мой четвертак «Свобода» у тебя, конверты ведь одинаковые. |
I probably would have let it go, only it was my last quarter for the Coke machine. |
Я бы не стал ее искать, если это не был мой последний четвертак для Колы. |
There's a quarter just happened out of the sky, so I'm on here talking to you again. |
Этот четвертак просто упал с небес, поэтому я всё ещё говорю с тобой. |
Did you get someone to take that Canadian quarter? |
Нашел кого-то, кто взял канадский четвертак? |
He could hide an entire top secret operations, make it disappear into thin air, but not a quarter. |
Он мог скрыть целые сверхсекретные операции, сделать так, чтобы они растворились в воздухе, но не мог заставить исчезнуть четвертак. |
The trick is to look at the shot glass, not the quarter. |
Хитрость заключается в том, чтобы смотреть на стакан а не на четвертак. |
Bet you a quarter you'll look back on the good old days when they only reminded you of spaghetti and meatballs. |
Ставлю четвертак, что ты еще будешь вспоминать старые добрые времена, когда они были похожи всего лишь на спагетти с фрикадельками. |
Well, a quarter can't land on its side, can it, Aidan? |
Четвертак не может встать на ребро, верно, Эйден? |
You said, "a quarter for your jacket, pumpkin." |
Ты сказала: "Четвертак за твою куртку, тыковка." |
If you don't put that quarter in the mug, you have to take the pop... the... the quiz. |
Риск: Если ты не положишь четвертак в кружку, тебе придётся принять участие в поп... викторинах. |
Here you can buy a meal for 35¢ a beer for less than a quarter, a suit of clothes for $5 that includes a hat. |
Тут можно поесть за тридцать пять центов, выпить пива меньше, чем за четвертак, и полностью одеться за пять долларов - включая шляпу. |
Why don't you drop a quarter in his collection box? |
Поди дай ему еще четвертак в копилку. |
No. Well, how about if I give you a quarter? |
А если я дам тебе четвертак? |
You were like you just put a quarter in one of those metal things on top of the Empire State Building |
Ты как будто положил четвертак в одну из металлических штуковин для наблюдения на вершине Эмпайр-стейт-билдинг. |
You just have to put the quarter in and it just goes. |
Ты просто кидаешь четвертак, и он катится, катится и катится... |
My quarter on the machine that I was using, the one I loosened up for you! |
Мой четвертак в аппарат, который я выбрала! |
There's a bookstore down on Jones Street... you get a crate of books for a quarter. |
нашла мой уголок знаний. там целую коробку книг можно купить за четвертак. |
See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny. |
Пять, пять, четвертак, четвертак и цент. |
The one who did the trick where he pulled a quarter out of my ear. |
Тот, который проделывал фокус, вытаскивая четвертак из моего уха. |
I wish I had a quarter for every time you embarrassed me. |
Я бы хотел получать четвертак за каждый раз, когда ты позоришь меня. |