Английский - русский
Перевод слова Purpose
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Purpose - Назначение"

Примеры: Purpose - Назначение
The purpose of the Andean Community is to improve the standard of living of the inhabitants of the subregion. Назначение Андского сообщества состоит в повышении уровня жизни людей, населяющих этот субрегион.
Additional troops will mean more fighting, and that is the purpose. Наличие дополнительных войск будет означать усиление боевых действий, и в этом их назначение.
I believe that, tonight, the United Nations has served its purpose of speaking loudly, clearly, authoritatively and unequivocally. Я уверен, что сегодня Организация Объединенных Наций выполнила свое назначение и высказалась громко, ясно, авторитетно и недвусмысленно.
The paper briefly describes the basic purpose of the corporate IT system in the State statistical apparatus. В докладе кратко изложено основное назначение корпоративной информационно-вычислительной системы государственной статистики.
These projects are more costly to build as they are dual purpose, producing both emissions reductions and energy production or savings. Такие проекты труднее реализовывать, поскольку они имеют двойное назначение, обеспечивая как снижение выбросов, так и выработку или экономию энергии.
In addition, the claimant failed to demonstrate any business interest in these properties or the business purpose thereof. Кроме того, заявитель не продемонстрировал какой-либо деловой интерес к этой собственности или ее коммерческое назначение.
The purpose of the force is to carry out missions to maintain, restore and build peace. Назначение этих сил - выполнять задачи по поддержанию, восстановлению и установлению мира.
This is the purpose of the Ottawa Conference and the Brussels meeting. И именно таково назначение Оттавской конференции и встречи в Брюсселе.
The purpose of the present Guide is to assist in the establishment of a legal framework favourable to private investment in public infrastructure. Назначение настоящего Руководства состоит в оказании содействия созданию правового режима, благоприятного для частных инвестиций в публичную инфраструктуру.
We explained the purpose and operation of this Scheme in paragraph 216 of the initial report. Назначение этой системы и порядок ее функционирования разъяснялись в пункте 216 первоначального доклада.
UNFPA would revise its IPSAS plan to reflect more clearly the purpose of that budget. ЮНФПА пересмотрит свой план внедрения МСУГС, чтобы более четко указать в нем назначение этих бюджетных средств.
At the same time, their usefulness may be limited because their primary purpose is not statistical. В то же время полезность этих данных может ограничиваться тем, что их главное назначение не является чисто статистическим.
The fundamental purpose was to make schools accessible to the children of nomadic groups. Основное назначение - сделать школу доступной для детей кочевников.
With these taken into account, the purpose of a job position shall be determined. Исходя из этих целей и задач определяется назначение соответствующей должности.
The purpose of such mechanisms would be to ensure that transparency would not unduly prejudice one party. Назначение таких механизмов - обеспечить, чтобы прозрачность не причиняла необоснованного ущерба одной из сторон.
Over such a long period, the functions and purpose of the building can change. На протяжении столь длительного периода цель и назначение соответствующего объекта недвижимости может изменяться.
The Spaceguard Foundation: history and purpose Фонд "Космическая стража": история и назначение
Like the Great Pyramid itself, their presence and purpose cannot be easily explained. Как и собственно Большая Пирамида, их присутствие и назначение не имеют легкого обьяснения.
I work for an organization whose primary purpose is not space travel. Я работаю на организацию, чье основное назначение - не космические полеты.
The Network supported the definition and purpose of the security evacuation allowance as proposed in the document, as well as the recommendation for a global lump sum. Сеть поддержала предлагаемые в указанном документе определение и назначение надбавки в связи с эвакуацией по причинам безопасности, а также рекомендацию в отношении глобальной паушальной суммы.
It had its original purpose of the stock market until the beginning of the Second World War and after the end of the war, one part of the building changed its purpose. Первоначальное назначение пол размещение биржи здание имело до начала Второй мировой войны; после окончания войны одна часть здания изменила назначение.
The building itself feels like it has functions, a purpose. Чувствуется, что здание само имеет некое назначение, замысел.
The use of the stones is not known but it is assumed they served some religious or ritual purpose. Назначение камней неизвестно, но считается, что они служили неким религиозным или ритуальным целям.
No one was able to determine its origin or its purpose. Ни кто не смог определить тип и назначение сигнала.
It would therefore be necessary to take into account not only the technology, but also the function and purpose of such an object. Поэтому необходимо принимать во внимание не только технологию, но и функциональное назначение и цель таких объектов.