Английский - русский
Перевод слова Purpose
Вариант перевода Назначение

Примеры в контексте "Purpose - Назначение"

Примеры: Purpose - Назначение
Function names are usually selected so as to be descriptive of the function's purpose. Имена функций обычно выбираются так, чтобы описывать их назначение.
The original "parent" probe could then pursue its primary purpose within the star system. Первоначальный «родительский» зонд продолжает выполнять своё первоначальное назначение в звёздной системе.
The purpose of the mirrors is to reflect sunlight into the cylinders through the windows. Назначение зеркал - отражать солнечный свет внутрь цилиндра через окна.
Loan purpose - car will be used in personal needs of client. Назначение кредита - автомобиль, будет использоваться в личных целях клиента.
The purpose of the gentleman - to lead people in times of trial. Назначение джентльмена - повести за собой людей в час испытаний.
The purpose of these adaptations is unknown, but they are more obvious and well developed in adult animals. Назначение этих приспособлений неизвестно, но, так или иначе, более явны и лучше развиты они были у взрослых животных.
The purpose is unknown but close to the pond is the remains of a small canal. Назначение водохранилища неизвестно, но недалеко от него находятся остатки небольшого канала.
Every function should have comments describing its purpose in order to avoid confusions. Каждая функция должна иметь комментарии, описывающие её назначение, чтобы избежать непонимания.
Looks like obfuscated code to conceal its true purpose. Запутанный код, чтобы скрыть назначение.
The submarine's purpose is to deploy a nerve agent called Silent Night. Назначение подлодки... выпустить нервный газ под названием "Тихая ночь".
Origin and original purpose of the Iron Man have not been explained satisfactorily. Происхождение и первоначальное назначение «Железного человека» до сих пор не имеют общепринятого объяснения.
The purpose of this section is to describe the systems supported by the boot disks. Назначение этой секции состоит в описании систем, поддерживаемых загрузочными дисками.
The main purpose is to provide an alternative type of passenger transportation in addition to river taxis, electric trains and buses. Основное назначение - обеспечить альтернативный вид пассажирских перевозок в дополнение к речному такси, электропоездам и автобусам.
That is our purpose, Will. Это наше назначение, Уилл. Было до сих пор,
That was our prime purpose - to sing in the cathedral. Это было наше главное назначение - петь в соборе.
Well, this has a very specific ecological purpose, rather bizarrely. У них очень специфическое экологическое назначение, довольно странное.
And the purpose is to keep us in. И назначение это: держать нас здесь.
Finding one's purpose is a profound thing. Найти чье-то назначение - это глубокая вещь.
But the purpose is not able to determine. Но назначение определить пока не удалось.
Okay, you've served your purpose. Хорошо. Ты исполнил своё назначение.
And those two KLOCs completely changed the functionality and purpose of the entire program. И они полностью изменили работу программы и её назначение.
Origin and purpose of the cube still unknown. Происхождение и назначение куба все еще неизвестны.
Explain the nature and purpose of this foundation. Объясните нас суть и назначение фонда.
Well, it gave 'em a purpose back then. Ну, тогда это давало им назначение.
Its sole and real purpose is to keep other countries' enterprises from investing in Cuba. Его единственное и истинное назначение состоит в том, чтобы воспрепятствовать компаниям других стран осуществлять инвестиции на Кубе.