How can I punch you? |
Как я могу ударить тебя? |
You chose to punch her. |
Это ты решила ее ударить. |
Sometimes I just want to punch him. |
Иногда мне хочется его ударить. |
You had to punch him? |
И ты решил его ударить? |
I need to punch somebody. |
Мне нужно ударить кого-нибудь. |
Want to punch me in the stomach? |
Хочешь ударить меня в живот? |
Couldn't even throw a punch. |
Не смог даже ударить. |
Well, I want to punch this guy. |
Я хочу ударить этого парня. |
I'll try not to punch anyone, either. |
Я постараюсь не ударить кого-либо. |
Not here to punch me again, are you? |
Снова хочешь меня ударить? |
So you want to punch me, or what? |
Хочешь меня ударить или что? |
Is to punch it directly in the nose. |
Ударить её точно в нос. |
I might punch you. |
Я хочу ударить тебя. |
I want to punch him. |
Ударить бы его чем-нибудь. |
Let him punch himself out a little. |
Позволь ему ударить тебя. |
Something about that guy makes me just want to punch him out. |
Что-то в этом парне есть такое, что хочется его ударить. |
He ordered Cui to punch Emperor Xiaojing three times, and then left abruptly. |
Он приказал Цую ударить императора три раза и затем резко бросить. |
I don't care much whether it's here or outside... so long as I get one punch at that stuck-up face of yours. |
Мне все равно, здесь или там, лишь бы ударить тебя по этому заносчивому лицу. |
His addition of nationalist rhetoric to an already politically delicate situation earned him a severe dressing down from Franco's brother-in-law and fellow minister, Ramón Serrano Suñer, who later claimed to have been so angry that he tried to punch Sánchez Mazas in the face. |
Его националистическая риторика в подобной политически деликатной ситуации стал причиной гнева члена правительства и зятя Франко Рамона Серрано Сунебра, который позже утверждал, что был настолько зол, что попытался ударить Санчеса Масаса в лицо. |
I'm sorry, I love you, but I want to punch you. |
Я люблю тебя, но хочу тебя ударить. |
So now you can punch me or give me a Chinese burn or just... just kick me in my balls. |
Теперь ты можешь ударить меня, или сделать мне "крапивку", или... или просто врезать мне по яйцам. |
And I'd always heard the best way to earn respect in prison is to walk up to the biggest guy and punch him as hard as you can. |
И я слышал, что лучший путь обрести уважение в тюрьме - это подойти к самому высокому парню и ударить его со всей силы. |
I had to letim punch me in the stomach 25 times before he believed me, and once with a baseball bat. |
Я дала ему ударить себя кулаком в живот 25 раз, пока он не поверил, и один раз бейсбольной битой. |
Where's the Pete Russo who knew how to throw a punch when his back was against the wall? |
Где Пит Руссо который мог ударить в ответ, когда его прижимали к стене? |