I can think of something I'd like to punch, honestly. |
Думаю, я знаю, что бы я сейчас хотел ударить. |
You need to punch me in the face or something? |
Ты хочешь ударить меня в лицо или что-то вроде этого? |
I think I... I think I wanted to punch you for a really long time. |
Мне кажется, я... хотела ударить тебя уже очень давно. |
Doc, what I'm trying to hang onto is worth a punch in the nose. |
Док, я постараюсь твердо стоять на ногах и ударить в нос. |
Would you like to punch me in the stomach? |
Может хочешь в живот меня ударить? |
Taking a punch to get Tommy laid? |
Дать себя ударить, чтобы помочь Тому? |
Now, Bobo is here in case you feel the need to physicalize your anger, you can punch him in the face. |
Бобо здесь на тот случай, что если чувствуешь потребность выразить свой гнев физически, можешь ударить его в лицо. |
She left me no choice, so I had to, you know, punch her in the face. |
Она не оставила мне выбора, так что, ну ты понимаешь, я просто должен был ударить её в лицо. |
If you want to punch me in the face right now, I'd be okay with that. |
Если хочешь ударить меня - можешь сделать это прямо сейчас. |
You got to love somebody's baby to punch a baby in the face. |
Надо любить чьего-то ребенка, чтобы ударить ребенка по лицу. |
I just Want to deal you a punch |
Я просто хочу ударить тебя как следует. |
It makes me want to punch him all over again. |
Из-за этого мне хочется ударить его снова и снова. |
In fact, I might just spontaneously punch one next time you get in my face. |
На самом деле, в следующий раз я могу и ударить, попадись вы только мне на глаза. |
Well, the offer, Dwight, was for one punch, which I absorbed. |
Что ж, Дуайт, я предложил один раз ударить - и этот удар я выдержал. |
I learned on the force that if you punch an old person's head from the correct angle, their skull pretty much turns to powder. |
На подготовке нас учили, что если ударить пожилого человека по голове под определённым углом его череп легко разлетается в пыль. |
Why wouldn't you punch me in the stomach? |
Почему бы Вам было не ударить меня в живот. |
What exactly did you say to Mr. O'Hara that made him punch you? |
Что именно ты сказал мистеру О'Харе, что побудило его тебя ударить? |
It is now quite clear that on innumerable occasions Ron Swanson said he intended to punch councilman Jamm in the face, and then he did. |
Теперь вполне очевидно, что Рон Свонсон неоднократно говорил, что собирается ударить советника Джемма по лицу, а потом он сделал это. |
Can't punch a girl in the face? |
Не можешь ударить девушку в лицо? |
It's like that, trying to punch him... |
он просто делает вот так, пытаясь ударить тебя. |
I am Jack Hattaras, Tara's professor, which might give you even more reason to want to punch me in the head. |
Я Джек Хаттарас, профессор Тары, что скорее всего дало вам еще больше оснований, чтобы хотеть ударить меня по лицу. |
I let you punch me again, repeatedly, |
Я позволю тебе ударить меня снова, несколько раз, |
I want to punch, punch, punch! |
Я хочу ударить, ударить, ударить! |
One is to throw a punch in the bakery and get kicked out. |
Один, это ударить кого-то кулаком в пекарне и быть вышвырнутым. |
I can't even punch a man. |
Я человека кулаком ударить не могу. |