Английский - русский
Перевод слова Punch

Перевод punch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удар (примеров 330)
I took that punch 'cause you're faster than me. Я пропустил удар, потому что ты быстрее меня.
They never threw the first punch. Они пацифисты, первыми удар не нанесут.
Though Shaw is left critically injured and later needed to be hospitalized, he is able to punch off Pierce's head. Хотя Шоу оставляют критически раненым, и его нужно госпитализировать, он наносит удар по голове Пирса.
Twenty extra years for one punch? Двадцать лет за один удар?
Walter has a knock out punch in either hand And he's one of the host hitting middlewieghts in the ring Уолтер имеет сильнейший удар обеими руками и он один из ведущих боксеров в среднем весе
Больше примеров...
Ударить (примеров 149)
You can punch out to 110 and get up and down for bogey. Ты можешь ударить на 110 и сделать боги.
He also allowed champion boxer Jack Dempsey to punch him in the gut, to prove its strength. Он также позволил чемпиону-боксеру Джеку Демпси ударить его в живот, чтобы доказать свою силу.
Don't you understand, I've been mean to you, and you need to punch me? Я подло с тобой поступил, и ты должен меня ударить.
Punch her hard in the face just once and send her to the hospital, with a broken nose and a skull fracture. Да, ударить ее по лицу лишь однады - так, что она попала в больницу со сломанным носом и проломленным черепом.
I had to letim punch me in the stomach 25 times before he believed me, and once with a baseball bat. Я дала ему ударить себя кулаком в живот 25 раз, пока он не поверил, и один раз бейсбольной битой.
Больше примеров...
Пунш (примеров 125)
Tell them we'll have punch and pie. Скажи, что у нас есть пунш с тортом.
Okay well that green punch sneaks right up on you! Хорошо, но ты же знаешь как пробирает зелёный пунш!
I'll even prepare my special punch. Я даже приготовлю особенный пунш.
There really was something in the punch! В пунш явно что-то подмешали.
Might I recommend the Planters Punch? Могу я посоветовать Пунш Плантатора?
Больше примеров...
Бить (примеров 83)
You didn't just punch me. Я сорвался и не должен был бить тебя.
In other words, you have to know how to punch. Другими словами, ты должен уметь бить.
What, how to punch? Что, учили тому, как нужно бить?
Time to punch Max in the face. Мне пора бить Макса.
I'm not going to punch you. Я не собираюсь тебя бить.
Больше примеров...
Врезать (примеров 59)
It's Tuesday. I'll punch Max in the face. Сегодня же вторник, надо врезать Максу.
So I want to punch him in the face. Так что мне хочется врезать ему по морде.
I wanted to punch that little girl's father right in the face. Я хотела врезать отцу этой маленькой девочки прямо по морде.
Maybe they're right, but it doesn't stop you from wanting to punch them in the face every time they say it. Может, они и правы, но тебе всё равно хочется им врезать, когда они так говорят.
Somebody ought to punch that little kid in the face. Так и хотелось ему врезать.
Больше примеров...
Пробить (примеров 29)
One of the girls asked me to punch out her time card and we got caught. Одна из девушек попросила меня пробить ее временную карточку и мы были пойманы.
It peeled away from his mind, using Lorne's supernatural powers... to punch its way into our world. Это освободилось от влияния его мнения, использовало сверхъестественные возможности Лорна чтобы пробить себе путь в наш мир.
Molly's strength has failed her on two occasions - she wasn't able to punch the adamantium armor of a Doctor Doombot, and she wasn't able to get out of Leslie Dean's unbreakable Majesdanian bonds. Сила Молли дважды подвела её - она не смогла пробить броню адамантиума доктора Думбот, и она не смогла выбраться из нерушимых маджесданских облигаций Лесли Дина.
"Punch" is the right word. "Пробить" - правильное слово.
Who wants to know how to throw a one-inch punch? Кто хочет узнать, как пробить стену кулаком?
Больше примеров...
Дырокол (примеров 12)
White paper, no three-hole punch. Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
Imagine, the paper punch landed on his head. Ему на голову дырокол упал.
Imagine, the paper punch landed on his head. И знаете, что любопытно, Олег Петрович? Ему на голову дырокол упал.
You've got to get this punchcard to the punch. Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол.
The punch will be on a string maybe 2ft long from the tree, or maybe 1ft. Дырокол может быть на веревке, в 60 или даже 30 см от дерева.
Больше примеров...
Удар кулаком (примеров 12)
It was a punch, darling, not a slap. Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело.
Had I seen you first, I would never have struck him, but he threw a punch and, as you saw today, I'm quick to a fight. Если бы я видел вас до этого, я бы никогда не ударил его, но он нанес удар кулаком, а я, как вы сказали сегодня, быстр в бою
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой.
Больше примеров...
Избить (примеров 9)
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня.
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка.
I offered to punch the guy out, remember? Я, если помнишь, предложил его избить.
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить".
To slap you around, punch you up! Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько!
Больше примеров...
Двинуть (примеров 7)
Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется.
That's why I'd like you to come, so I don't punch him in the mouth. Поэтому я и хочу пойти с тобой, чтобы не двинуть ему промеж глаз.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде.
And a beauty mark right where I wanted to punch her. (LAUGHS) И родинка прям на том месте, куда мне хотелось её двинуть.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 5)
If they get too close, punch them in the nose. Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу.
This is so amazing I want to punch you! Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть.
I might punch you, too. Я могу тебя стукнуть.
It was supposed to be a punch. Он должен был меня стукнуть.
You want to punch me? М: Хочешь меня стукнуть?
Больше примеров...
Пробивать (примеров 6)
Designed to punch holes in tanks. Предназначены для того, чтобы пробивать дыры в танках.
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь.
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям.
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг.
Can I punch through walls? А я смогу пробивать рукой стены?
Больше примеров...
Ударить кулаком (примеров 2)
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Больше примеров...
Пробойник (примеров 2)
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Больше примеров...
Прокомпостировать (примеров 2)
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Don't you have a timecard to punch or something? Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас?
Больше примеров...
Ударять кулаком (примеров 1)
Больше примеров...
Punch (примеров 38)
American Capitalist is the third studio album by the American heavy metal band Five Finger Death Punch, released on October 11, 2011. American Capitalist - третий студийный альбом американской грув-метал группы Five Finger Death Punch, вышедший 11 октября 2011 года.
To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter.
The game uses 'punch' and 'kick' buttons rather than 'jump' and 'attack'. Другим отличием игры является использования вместо стандартных кнопок 'attack' и 'jump', кнопок 'punch' и 'kick'.
She was born Alice Margaret Watts on 18 February 1911 to Punch magazine illustrator Arthur G. Watts and his wife, Phyllis Gordon Watts. Маргарет Уоттс родилась в 1911 году в семье Артура Уоттса, иллюстратора журнала Punch, и его жены Филлис Гордон.
"Untitled 05 | 09.21.2014." features verses by Punch and Jay Rock and additional vocals by Bilal, SZA, and Anna Wise. "Untitled 05 | 09.21.2014." - при участии Jay Rock и при участии дополнительного вокала от Bilal, SZA, Anna Wise и Punch.
Больше примеров...
Панч (примеров 45)
The term may have been made increasingly popular by Punch cartoons published in 1844-45. Прозвище стало ещё более популярным после карикатур в журнале Панч, опубликованных в 1844-45 гг.
So since you don't have a date to the prom now I was hoping you could help me out with Operation Punch and Judy. Итак, с тех пор, как у тебя нет пары на бал, я надеялся мы можешь помочь мне с операцией Панч и Джуди.
You like "Mike Tyson Punch Out"? Тебе нравится" Панч Аут Майка Тайсона"?
I wanted to become an avant-garde artist - and Punch and Judy was certainly not where I wanted to go. Я хотел стать художником-авангардистом, поэтому Панч и Джуди - совсем не то, что мне было нужно.
In addition, there are three biweekly tabloids, The Punch (1990), The Confidential Source (2001) and The Abaconian (1993) that also report on local and international events. Кроме того, выпускаются три двухнедельных таблоида - Панч (1990 год), Конфиденшиал сорс (2001 год) и Абакониан (1993 год), в которых также сообщается о местных и международных событиях.
Больше примеров...
Панча (примеров 14)
Mr Putman has been the Punch Judy man in this town for 40 years. Мистер Патмен представлял Панча и Джуди в этом городе 40 лет.
You know that manager, Punch? Помнишь того менеджера, Панча?
Punch and Judy puppets. Марионетки Панча и Джуди.
Hannah, apart from the Punch Judy man, did your mum have any other enemies? Ханна, кроме человека, представлявшего Панча и Джуди, у твоей мамы были другие враги?
The company had recently hired Punch Dickins as Director of Sales; Dickins carried out an extensive market research program in the form of requesting and collecting feedback from other pilots, to understand what they needed in a new aircraft. Компания пригласила на роль директора по продажам известного пилота Панча Дикинса (Punch Dickins), ранее летавшего на неосвоенных территориях, и последний начал широкую программу по сбору информации от различных пилотов - с тем, чтобы понять, каким бы они хотели видеть новый самолёт.
Больше примеров...