Английский - русский
Перевод слова Punch

Перевод punch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удар (примеров 330)
Long, sullen silences and an occasional punch in the face. Долгое зловещее молчание, а потом внезапный удар.
So I throw up my fists, throw a punch in the air and accept the truth that sometimes life isn't fair. Так что я взмахиваю кулаками, наношу удар в воздух и смиряюсь с истиной о том, что жизнь иногда несправедлива.
You have a pretty good punch. У тебя сильный удар.
And do you remember the punch? А вы помните удар?
All you need to do is land one punch. Все что тебе надо-это один удар.
Больше примеров...
Ударить (примеров 149)
And you subconsciously want to punch me every five minutes. А твоё подсознание хочет ударить меня каждые пять минут. Да, иногда.
The kind of look that makes me want to punch you. Выражение, от которого мне хочется тебя ударить.
And as far as possible...' try not to punch him. И, если это возможно, ...постарайтесь не ударить его.
I would risk getting arrested as well as lose everything I've worked for at college for the past four years just to punch you? Думаешь я бы рискнул попасть под арест и потерять всё ради чего я трудился в коледже последние четыре года, просто что бы ударить тебя?
Couldn't even throw a punch. Не смог даже ударить.
Больше примеров...
Пунш (примеров 125)
Tell them we'll have punch and pie. Скажи, что у нас есть пунш с тортом.
I have to spike Coach Sylvester's punch. Я должен подмешать кое-что в пунш тренера Сильвестер
I concocted a special punch for the occasion. Я сварила специальный пунш для этого случая
How about tropical punch? Ему понравится тропический пунш?
I do like Hawaiian Punch. Мне нравится гавайский пунш.
Больше примеров...
Бить (примеров 83)
It wouldn't make sense for me to punch Kresteva, so I must not have. Это было бы бессмысленно - бить его, значит, должно быть, я не бил.
He didn't have to punch me. Тог бы и не бить меня.
I'm going to ask you questions, and Britt here is going to punch you in the face every time you don't answer them. Я буду задавать вопросы, а Брит будет будет бить тебя по голове всякий раз, когда ты на них не отвечаешь.
You can't punch terminally ill people! Нельзя бить неизлечимо больных людей!
Cookie, now you can punch him! -What? Куки, теперь можешь бить!
Больше примеров...
Врезать (примеров 59)
So now you can punch me. И теперь ты можешь врезать мне.
I had to punch him once for that Мне пришлось ему врезать один раз, за то...
So I want to punch him in the face. Так что мне хочется врезать ему по морде.
"... who needs a punch up the bracket." "... которому не помешало бы врезать по шайбе"
Why don't you get me a drink and explain to me what a Barbie Doll is and whether or not I ought to punch you for calling me one? Почему бы тебе не угоститься меня выпивкой и объяснить, что такое барби, и должна я или нет врезать тебе, за то, что назвал меня ею?
Больше примеров...
Пробить (примеров 29)
And don't forget to punch the clock, shorty. И не забудь пробить часы, коротышка.
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь?
Can we punch in a David Blakeney and a T. Solen? Мы можем пробить Дэвида Блэйкни и Т. Солена?
"Punch" is the right word. "Пробить" - правильное слово.
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания.
Больше примеров...
Дырокол (примеров 12)
White paper, no three-hole punch. Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
It's a three-hole punch, Bunch. Это дырокол с тремя отверстиями, Банч.
You've got to get this punchcard to the punch. Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол.
The punch will be on a string maybe 2ft long from the tree, or maybe 1ft. Дырокол может быть на веревке, в 60 или даже 30 см от дерева.
Hole punch, having that. Дырокол - мой. Степлер - тоже мой.
Больше примеров...
Удар кулаком (примеров 12)
That punch I threw in front of Yu Kyung. Тот удар кулаком перед Ю Кён.
As I said, it's not that bad, it was just a punch. Как я уже говорил, все не настолько плохо, обычный удар кулаком.
Congruent with a punch. Похоже на удар кулаком.
Had I seen you first, I would never have struck him, but he threw a punch and, as you saw today, I'm quick to a fight. Если бы я видел вас до этого, я бы никогда не ударил его, но он нанес удар кулаком, а я, как вы сказали сегодня, быстр в бою
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой.
Больше примеров...
Избить (примеров 9)
I offered to punch the guy. Я, если помнишь, предложил его избить.
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня.
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить".
I wanted to beat up a judge, but I got tackled after the first punch. Я хотел избить судью, но меня схватили после первого удара.
To slap you around, punch you up! Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько!
Больше примеров...
Двинуть (примеров 7)
Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде.
Have you ever been so mad at a meter maid that you chased him down the street just to punch him in the back? Вы когда-нибудь были в таком бешенстве от контролёра на парковке, чтобы гнаться за ним по улице просто, чтобы двинуть ему в спину?
You should've let me punch him. Надо было двинуть ему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 5)
If they get too close, punch them in the nose. Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу.
This is so amazing I want to punch you! Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть.
I might punch you, too. Я могу тебя стукнуть.
It was supposed to be a punch. Он должен был меня стукнуть.
You want to punch me? М: Хочешь меня стукнуть?
Больше примеров...
Пробивать (примеров 6)
We'll drill them, punch holes in them! Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь.
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям.
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг.
Can I punch through walls? А я смогу пробивать рукой стены?
Больше примеров...
Ударить кулаком (примеров 2)
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Больше примеров...
Пробойник (примеров 2)
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Больше примеров...
Прокомпостировать (примеров 2)
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Don't you have a timecard to punch or something? Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас?
Больше примеров...
Ударять кулаком (примеров 1)
Больше примеров...
Punch (примеров 38)
Punch Telematix presents the digital Fahrstilassistenten on the logistics of mass LogiMAT 2. until 4. Punch Telematix представляет цифровые Fahrstilassistenten на материально-техническое обеспечение массовых LogiMAT 2. до тех пор, пока 4.
He started his manga writing career when he wrote the script of Pink Punch: Miyabi in 1972, drawn by Goro Sakai. Он начал свою карьеру в манга-индустрии, когда написал сюжет Pink Punch: Miyabi в 1972 году, нарисованный Горо Сакаи.
American heavy metal band Five Finger Death Punch covered the song for their fourth studio album, The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1. Lift Me Up - первый сингл американской грув-метал группы Five Finger Death Punch из альбома The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1.
Actress Alex Divine reportedly posted on that "Donkey Punch was the most brutal, depressing, scary scene that I have ever done." Актриса Алекс Дивайн опубликовала на сообщение, что «Donkey Punch был самой жестокой, депрессивной, страшной сценой, которую я когда-либо делала».
Shirley and Holt left and were replaced by Zoltan Bathory (now in Five Finger Death Punch) and Philippe Mathys shortly before the band's breakup in 2004. В 2004 году к группе присоединился гитарист Логан, а Ширли и Холт были заменены на Золтана Батори (сейчас в Five Finger Death Punch) и Филиппа Матиса, однако вскоре после этого группа развалилась.
Больше примеров...
Панч (примеров 45)
Punch, why don't you get in the shot with your boy. Панч, давай в кадр к своему пацану.
The term may have been made increasingly popular by Punch cartoons published in 1844-45. Прозвище стало ещё более популярным после карикатур в журнале Панч, опубликованных в 1844-45 гг.
They worked out of Punch Sports Club. Они работают в Панч Спортс Клуб.
I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen. Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал.
Chair: Mr. A. Punch (Ireland) г-н А. Панч (Ирландия)
Больше примеров...
Панча (примеров 14)
I'll show you my Punch and Judy instead. Вместо этого я покажу тебе моих Панча и Джуди.
Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча.
To paraphrase, Mr Punch, son, Иными словами, сын мистёра Панча.
You know that manager, Punch? Помнишь того менеджера, Панча?
Hannah, apart from the Punch Judy man, did your mum have any other enemies? Ханна, кроме человека, представлявшего Панча и Джуди, у твоей мамы были другие враги?
Больше примеров...