Английский - русский
Перевод слова Punch

Перевод punch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удар (примеров 330)
He looks like he could use a swift punch in the face though. Кажется, ему бы не повредил резкий удар в морду.
'Cause that's not how you throw a punch. Потому что ты неправильно нанес удар.
Springer deserved more than a punch. Спрингер заслужил больше, чем удар по морде.
This type of bruising would occur if I... I threw a punch and it was blocked by someone's arm. Этот тип синяков мог образоваться, если я... я нанесла удар, и кто-то заблокировал его рукой.
A punch, the friend thing. Такой дружеский удар как бы.
Больше примеров...
Ударить (примеров 149)
All it takes is one punch. Все, что нужно, это один раз ударить.
What exactly did you say to Mr. O'Hara that made him punch you? Что именно ты сказал мистеру О'Харе, что побудило его тебя ударить?
It is now quite clear that on innumerable occasions Ron Swanson said he intended to punch councilman Jamm in the face, and then he did. Теперь вполне очевидно, что Рон Свонсон неоднократно говорил, что собирается ударить советника Джемма по лицу, а потом он сделал это.
If they fail to take my mind off flying, you might have to punch my face. И если они будут не в состоянии отвлечь меня от полета, тебё, возможно, придется завтра ударить меня кулаком в лицо.
That's good. I'm glad you feel that way, dear, because about to punch this guy. Это хорошо.Я рад что ты чувствуешь то же самое, дорогая, потому что собирался ударить этого парня.
Больше примеров...
Пунш (примеров 125)
The punch could use a little kick. Но в пунш можно было добавить чего покрепче.
Which one of these has the punch in it, if you know what I mean? В каком из них есть пунш, если ты понимаешь о чём я?
'Cause I could whip up a delicious Planter's Punch. Я ведь могу сделать чудесный пунш.
The Knickerbocker Punch is a magnificient drink. Коктейль Пунш Никербокер (Knickerbocker Punch) в версии книги Imbibe!
There really was something in the punch! В пунш явно что-то подмешали.
Больше примеров...
Бить (примеров 83)
Tintin can punch enemies and climb ladders. Тинтин может бить противников и карабкаться по лестницам.
I'm not going to punch you, lois. Я не собираюсь бить тебя, Лоис.
Okay, just, before we go, My mom said you guys aren't allowed to punch the roof anymore, so... Мама сказала, что вам больше нельзя бить крышу, иначе...
I CAN'T COUNT, BUT I CAN PUNCH! Я не могу считать, но могу бить. Вперед.
You can hit me all day because you punch like a what? Можете бить меня целый день, потому что ты все равно будешь...
Больше примеров...
Врезать (примеров 59)
And I did get to punch somebody to Kenny Loggins' music. И мне пришлось кому-то врезать под музыку Кенни Логгинса.
I had to punch him once for that Мне пришлось ему врезать один раз, за то...
"We all want to punch interns, but we resist." "Нам всем хочется врезать интернам, но мы сдерживаемся".
Can we punch Luther? Можно нам врезать Лютеру?
So now you can punch me or give me a Chinese burn or just... just kick me in my balls. Теперь ты можешь ударить меня, или сделать мне "крапивку", или... или просто врезать мне по яйцам.
Больше примеров...
Пробить (примеров 29)
And don't forget to punch the clock, shorty. И не забудь пробить часы, коротышка.
Either we figure a way to punch through the wall or we let it go. Или мы найдем способ пробить стену... или плюнем на это дело.
Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь?
We're unable to break completely loose from this force field, but we might be able to punch some holes through it. Мы не можем полностью прорвать силовое поле, но мы можем пробить несколько дыр.
"Punch" is the right word. "Пробить" - правильное слово.
Больше примеров...
Дырокол (примеров 12)
White paper, no three-hole punch. Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями.
We're missing the big hole punch and I think you were the last one to see her. Мы потеряли большой дырокол и, я думаю, ты видела ее последней.
I don't know why three-hole punch gets priority seating over here. Я не знаю, почему трехдырочный дырокол лучше всего разместить здесь.
Hole punch, having that. Дырокол - мой. Степлер - тоже мой.
In the meantime, I brought you my own personal stapler, a two-hole punch, three-hole punch, old-school wite-out, and enough highlighters to last you till kingdom come. Взамен я принес тебе свой личный степлер, двух- и трехдырочный дырокол, старомодный корректор и столько маркеров, что хватит до второго пришествия.
Больше примеров...
Удар кулаком (примеров 12)
That punch I threw in front of Yu Kyung. Тот удар кулаком перед Ю Кён.
As I said, it's not that bad, it was just a punch. Как я уже говорил, все не настолько плохо, обычный удар кулаком.
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело.
Larry, do you know how to throw a punch? Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком?
A punch is just a punch. A kick is just a kick. Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой.
Больше примеров...
Избить (примеров 9)
Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня.
Did he ask you to punch Curtis because Curtis refused to help his girlfriend? Он попросил вас избить Кертиса потому что он отказался помочь его подружке?
What's he going to do, punch it? Что он задумал, избить их?
And if we go too long without something to track or trap or punch or gut, well, things get a bit ugly. И если нам долго не удаётся кого-нибудь выследить или поймать, избить или выпотрошить, начинается ломка.
Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить".
Больше примеров...
Двинуть (примеров 7)
Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется.
Do you think everyone wants to punch you in the mouth? Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть?
And a beauty mark right where I wanted to punch her. (LAUGHS) И родинка прям на том месте, куда мне хотелось её двинуть.
Have you ever been so mad at a meter maid that you chased him down the street just to punch him in the back? Вы когда-нибудь были в таком бешенстве от контролёра на парковке, чтобы гнаться за ним по улице просто, чтобы двинуть ему в спину?
You should've let me punch him. Надо было двинуть ему.
Больше примеров...
Стукнуть (примеров 5)
If they get too close, punch them in the nose. Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу.
This is so amazing I want to punch you! Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть.
I might punch you, too. Я могу тебя стукнуть.
It was supposed to be a punch. Он должен был меня стукнуть.
You want to punch me? М: Хочешь меня стукнуть?
Больше примеров...
Пробивать (примеров 6)
We'll drill them, punch holes in them! Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия!
So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь.
The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям.
Awful strange way to punch your meal ticket, friend. Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг.
Can I punch through walls? А я смогу пробивать рукой стены?
Больше примеров...
Ударить кулаком (примеров 2)
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
Больше примеров...
Пробойник (примеров 2)
Cruz, grab me your center punch. Круз, дай мне свой пробойник.
The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K.
Больше примеров...
Прокомпостировать (примеров 2)
The conductor forgot to punch my ticket. Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Don't you have a timecard to punch or something? Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас?
Больше примеров...
Ударять кулаком (примеров 1)
Больше примеров...
Punch (примеров 38)
"Hard to See" is a song by American heavy metal band Five Finger Death Punch. Hard to See - песня американской грув-метал группы Five Finger Death Punch.
To support the release, the band went on tour with Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter. В поддержку альбома In This Moment отправились в тур с такими группами как Five Finger Death Punch, Mudvayne, Papa Roach, and Filter.
It is part of the soundtrack of the immersive theatre production by Punch Drunk 'The Drowned Man' in London, which played until March 2014. Он является частью саундтрека иммерсивной театральной постановки Punch Drunk 'The Topned Man' в Лондоне, которая играла до марта 2014 года.
The names of several fighting techniques such as "Gwahlur's Leap", "Bel's Gambit", and "Camel Punch" were also based on names and events from the Conan stories and films. Имена нескольких боевых приёмов, таких как «Gwahlur's Leap», «Bel's Gambit» и «Camel Punch», основаны на именах и событиях из историй и фильмов о Конане.
It was then sent to Punch, where it was published on December 8, 1915. Затем работа была отправлена в лондонский журнал Punch, где его опубликовали в выпуске от 8 декабря 1915 года.
Больше примеров...
Панч (примеров 45)
She was eventually replaced by Lucy Punch. В конце концов она была заменена актрисой Люси Панч.
However, he is considered a founder of the school of British cartoon satirists represented by John Leech, John Tenniel, and his son Richard Doyle, which established the style made famous by Punch magazine. Тем не менее, Джон Дойл признаётся основателем школы британских карикатуристов, представленной такими именами как Джон Лич (англ.)русск., Джон Тенниел и его сын Ричард Дойл, создавший стиль знаменитого юмористического журнала «Панч».
Mr. Aidan Punch (Ireland) chaired the meeting; Messrs. Alex Clark (United Kingdom), Benoit Laroche (Canada), and Aidan Punch (Ireland) served as Session Organisers for the three study topics. Обязанности Председателя сессии исполнял г-н Айдан Панч (Ирландия); обязанности организаторов заседаний по трем темам программы работы исполняли г-н Алекс Кларк (Соединенное Королевство), г-н Бенуа Лярош (Канада) и г-н Айдан Панч (Ирландия).
Punch to be reopened; "Панч" не возобновил свою деятельность;
I wanted to become an avant-garde artist - and Punch and Judy was certainly not where I wanted to go. Я хотел стать художником-авангардистом, поэтому Панч и Джуди - совсем не то, что мне было нужно.
Больше примеров...
Панча (примеров 14)
Get him in after the Punch and Judy show. Вызови его после шоу Панча и Джуди.
With Cameron Pell starring as Mr Punch. Камерон Пелл в роли мистера Панча.
Meanwhile your previous governess is now a living ice sculpture impersonating Mr Punch. Тем временем твоя предыдущая гувернантка стала живой ледяной скульптурой, олицетворяющей мистера Панча.
The Punch Judy man? Человека, представлявшего Панча и Джуди.
After dinner I shall make a caricature of you as Punch since you admire him so much. Я нарисую на вас карикатуру в образе Панча! - Раз уж он вам так нравится.
Больше примеров...