| Long, sullen silences and an occasional punch in the face. | Долгое зловещее молчание, а потом внезапный удар. |
| So I throw up my fists, throw a punch in the air and accept the truth that sometimes life isn't fair. | Так что я взмахиваю кулаками, наношу удар в воздух и смиряюсь с истиной о том, что жизнь иногда несправедлива. |
| You have a pretty good punch. | У тебя сильный удар. |
| And do you remember the punch? | А вы помните удар? |
| All you need to do is land one punch. | Все что тебе надо-это один удар. |
| And you subconsciously want to punch me every five minutes. | А твоё подсознание хочет ударить меня каждые пять минут. Да, иногда. |
| The kind of look that makes me want to punch you. | Выражение, от которого мне хочется тебя ударить. |
| And as far as possible...' try not to punch him. | И, если это возможно, ...постарайтесь не ударить его. |
| I would risk getting arrested as well as lose everything I've worked for at college for the past four years just to punch you? | Думаешь я бы рискнул попасть под арест и потерять всё ради чего я трудился в коледже последние четыре года, просто что бы ударить тебя? |
| Couldn't even throw a punch. | Не смог даже ударить. |
| Tell them we'll have punch and pie. | Скажи, что у нас есть пунш с тортом. |
| I have to spike Coach Sylvester's punch. | Я должен подмешать кое-что в пунш тренера Сильвестер |
| I concocted a special punch for the occasion. | Я сварила специальный пунш для этого случая |
| How about tropical punch? | Ему понравится тропический пунш? |
| I do like Hawaiian Punch. | Мне нравится гавайский пунш. |
| It wouldn't make sense for me to punch Kresteva, so I must not have. | Это было бы бессмысленно - бить его, значит, должно быть, я не бил. |
| He didn't have to punch me. | Тог бы и не бить меня. |
| I'm going to ask you questions, and Britt here is going to punch you in the face every time you don't answer them. | Я буду задавать вопросы, а Брит будет будет бить тебя по голове всякий раз, когда ты на них не отвечаешь. |
| You can't punch terminally ill people! | Нельзя бить неизлечимо больных людей! |
| Cookie, now you can punch him! -What? | Куки, теперь можешь бить! |
| So now you can punch me. | И теперь ты можешь врезать мне. |
| I had to punch him once for that | Мне пришлось ему врезать один раз, за то... |
| So I want to punch him in the face. | Так что мне хочется врезать ему по морде. |
| "... who needs a punch up the bracket." | "... которому не помешало бы врезать по шайбе" |
| Why don't you get me a drink and explain to me what a Barbie Doll is and whether or not I ought to punch you for calling me one? | Почему бы тебе не угоститься меня выпивкой и объяснить, что такое барби, и должна я или нет врезать тебе, за то, что назвал меня ею? |
| And don't forget to punch the clock, shorty. | И не забудь пробить часы, коротышка. |
| Can we punch through the security shield with our phasers before the ships get here? | Мы сможем пробить охранный щит фазерами до того, как они будут здесь? |
| Can we punch in a David Blakeney and a T. Solen? | Мы можем пробить Дэвида Блэйкни и Т. Солена? |
| "Punch" is the right word. | "Пробить" - правильное слово. |
| Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls. | Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания. |
| White paper, no three-hole punch. | Белая бумага, и не дырокол с тремя отверстиями. |
| It's a three-hole punch, Bunch. | Это дырокол с тремя отверстиями, Банч. |
| You've got to get this punchcard to the punch. | Твоя цель - поместить перфокарту в дырокол. |
| The punch will be on a string maybe 2ft long from the tree, or maybe 1ft. | Дырокол может быть на веревке, в 60 или даже 30 см от дерева. |
| Hole punch, having that. | Дырокол - мой. Степлер - тоже мой. |
| That punch I threw in front of Yu Kyung. | Тот удар кулаком перед Ю Кён. |
| As I said, it's not that bad, it was just a punch. | Как я уже говорил, все не настолько плохо, обычный удар кулаком. |
| Congruent with a punch. | Похоже на удар кулаком. |
| Had I seen you first, I would never have struck him, but he threw a punch and, as you saw today, I'm quick to a fight. | Если бы я видел вас до этого, я бы никогда не ударил его, но он нанес удар кулаком, а я, как вы сказали сегодня, быстр в бою |
| A punch is just a punch. A kick is just a kick. | Удар кулаком - это просто удар кулаком. Удар ногой - это просто удар ногой. |
| I offered to punch the guy. | Я, если помнишь, предложил его избить. |
| Actually, when I had my purse stolen it was me that wanted to punch the guy. | Вообще, когда у меня украли кошелек, я сама хотела избить того парня. |
| Turns out he thinks "kill" is the word for "punch," right? | Оказалось, водитель думал, что "убить" означает "избить". |
| I wanted to beat up a judge, but I got tackled after the first punch. | Я хотел избить судью, но меня схватили после первого удара. |
| To slap you around, punch you up! | Чтобы избить тебя, врезать тебе хорошенько! |
| Sean has been great, but there are times I just... I just want to punch him in his laugh hole. | Шон потрясающий, но временами просто хочется двинуть его в то, чем он смеется. |
| Do you think everyone wants to punch you in the mouth? | Ты думаешь все хотят двинуть тебе в челюсть? |
| Tell him the only way I'll sell is if he lets me come down and punch him in the face. | Скажи ему, что я соглашусь продать, только если он разрешит мне двинуть ему по морде. |
| Have you ever been so mad at a meter maid that you chased him down the street just to punch him in the back? | Вы когда-нибудь были в таком бешенстве от контролёра на парковке, чтобы гнаться за ним по улице просто, чтобы двинуть ему в спину? |
| You should've let me punch him. | Надо было двинуть ему. |
| If they get too close, punch them in the nose. | Если они подплывают слишком близко - стукнуть по носу. |
| This is so amazing I want to punch you! | Это так вкусно, что мне хочется тебя стукнуть. |
| I might punch you, too. | Я могу тебя стукнуть. |
| It was supposed to be a punch. | Он должен был меня стукнуть. |
| You want to punch me? | М: Хочешь меня стукнуть? |
| We'll drill them, punch holes in them! | Мы будем бурить их, пробивать в них отверстия! |
| So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. | Знаешь, я провела весь фильм думая о том, что еще ты можешь делать кроме того, что ты можешь пробивать сталь. |
| The Offense Suit allows the player to punch open gray crates, which grants access to extra items and a few extra areas. | Костюм позволяет игроку пробивать открытые серые ящики, которые предоставляют доступ к дополнительным предметам и нескольким дополнительным областям. |
| Awful strange way to punch your meal ticket, friend. | Ужасно странный способ пробивать талончик на обед, друг. |
| Can I punch through walls? | А я смогу пробивать рукой стены? |
| He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. | Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
| And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. | И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином. |
| Cruz, grab me your center punch. | Круз, дай мне свой пробойник. |
| The test apparatus used shall be as described in paragraph 7.8.2.2.1., the metal punch being placed in contact with the visor in the vertical symmetrical plane of the headform | 7.8.2.2 Используемые испытательные устройства должны соответствовать описанию пункта 7.8.2.2.1; металлический пробойник устанавливается в соприкосновении со смотровым козырьком в вертикальной симметричной плоскости муляжа головы справа от точки K. |
| The conductor forgot to punch my ticket. | Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет. |
| Don't you have a timecard to punch or something? | Прокомпостировать твою карту учета рабочего времени или что там у вас? |
| Punch Telematix presents the digital Fahrstilassistenten on the logistics of mass LogiMAT 2. until 4. | Punch Telematix представляет цифровые Fahrstilassistenten на материально-техническое обеспечение массовых LogiMAT 2. до тех пор, пока 4. |
| He started his manga writing career when he wrote the script of Pink Punch: Miyabi in 1972, drawn by Goro Sakai. | Он начал свою карьеру в манга-индустрии, когда написал сюжет Pink Punch: Miyabi в 1972 году, нарисованный Горо Сакаи. |
| American heavy metal band Five Finger Death Punch covered the song for their fourth studio album, The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1. | Lift Me Up - первый сингл американской грув-метал группы Five Finger Death Punch из альбома The Wrong Side of Heaven and the Righteous Side of Hell, Volume 1. |
| Actress Alex Divine reportedly posted on that "Donkey Punch was the most brutal, depressing, scary scene that I have ever done." | Актриса Алекс Дивайн опубликовала на сообщение, что «Donkey Punch был самой жестокой, депрессивной, страшной сценой, которую я когда-либо делала». |
| Shirley and Holt left and were replaced by Zoltan Bathory (now in Five Finger Death Punch) and Philippe Mathys shortly before the band's breakup in 2004. | В 2004 году к группе присоединился гитарист Логан, а Ширли и Холт были заменены на Золтана Батори (сейчас в Five Finger Death Punch) и Филиппа Матиса, однако вскоре после этого группа развалилась. |
| Punch, why don't you get in the shot with your boy. | Панч, давай в кадр к своему пацану. |
| The term may have been made increasingly popular by Punch cartoons published in 1844-45. | Прозвище стало ещё более популярным после карикатур в журнале Панч, опубликованных в 1844-45 гг. |
| They worked out of Punch Sports Club. | Они работают в Панч Спортс Клуб. |
| I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen. | Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал. |
| Chair: Mr. A. Punch (Ireland) | г-н А. Панч (Ирландия) |
| I'll show you my Punch and Judy instead. | Вместо этого я покажу тебе моих Панча и Джуди. |
| Yes, I like that puppet show because one can still find Punch there. | Да, мне нравится это представление - в нем еще можно увидеть Панча. |
| To paraphrase, Mr Punch, son, | Иными словами, сын мистёра Панча. |
| You know that manager, Punch? | Помнишь того менеджера, Панча? |
| Hannah, apart from the Punch Judy man, did your mum have any other enemies? | Ханна, кроме человека, представлявшего Панча и Джуди, у твоей мамы были другие враги? |