Примеры в контексте "Pub - Паб"

Все варианты переводов "Pub":
Pub
Примеры: Pub - Паб
We could to go the pub. Мы могли бы пойти в паб.
Suffer a trip to the pub for a start. Для начала надо осилить поход в паб.
I was just... coming to the pub with you. Да я просто... собирался с тобой в паб.
I met them both in a pub one day and we got chatting. Я встретил их обоих в паб один день и мы поболтали.
I see, there is a pub. Послушай, тут недалеко есть паб.
She produced the money for the pub and it was borrowed from the Lamberts. Она дала вам деньги на паб, а они были взяты взаймы у Ламбертов.
And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. И когда вы запретили Ламбертам приходить в паб, они захотели их вернуть.
You and your mates went off to the pub. Ты с приятелями пошёл в паб.
I couldn't be bothered and went to the pub instead. Мне было лень, и вместо этого я пошла в паб.
As you can see, this is a pub. Вы же видите, это паб.
He came to the pub the other night in a right old to-do. Как-то вечером, в одну из попоек, он заглянул к нам в паб.
What about a non-alcoholic pub crawl? А как насчет вылазки в безалкогольный паб?
Sir, a few of us are going to the pub, a bit of a celebration. Сэр, некоторые из нас собираются сходить в паб, отметить это дело.
What was that pub he took us to? Как назывался паб, в который он нас привез?
You know, that chap you recognised who walked into the pub. Парень, которого ты узнал, когда он зашёл в паб.
two men went into a pub... and they totally redecorated it! "Два мужика заходят в паб. и полностью отремонтировали его".
My Morgan, it turns out, is brilliant for taking one friend to the pub on two days in June. Мой Морган, оказывается, прекрасен. чтобы отвезти друга в паб на два дня в июне.
Shall we just go to the pub? Может, просто пойдём в паб?
So, we abandoned the science and went to the pub. Итак, мы оставили науку и пошли в паб
But Nurse Lee has asked for you to come to The Masters Arms pub at once. Сестра Ли просила вас срочно приехать в паб "Руки Мастера".
We never went out to a pub to have a drink or did any of that stuff, any socialising. Мы никогда не ходили в паб выпить, и не делали ничего такого вместе, никакого общения вне работы.
Where's the nearest pub you got thrown out of? Где ближайший паб, куда тебе нельзя?
Well, you don't have to be. It's an English pub. И не надо, это английский паб.
I spent bloody ages looking for that pub. Я не мог найти этот паб долбанную вечность!
Neighbour said you'd gone down the pub, I'd have no trouble recognising you. Сосед сказал, что ты пошел в паб, я без труда тебя узнаю.