You got any visual image of her leaving the pub? |
У тебя есть видео того, как она покидает паб? |
"otherwise the film's all about four people going to a pub." |
"иначе все о чем будет фильм, это о четырех людях идущих в паб". |
He's thrown a kettle over a pub, what have you done? |
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? |
Then there's the little girl who thinks that by doing well, she can grow up, purchase the local pub and turn it into a circus so her father can keep his promise. |
Маленькая девочка думает, что если будет стараться то вырастет, купит этот паб и превратит его в цирк, чтобы папа наконец-то сдержал обещание. |
Why don't you tell the full pub what you've just asked Archie? |
Почему бы тебе не сказать на весь паб, то, что ты спросил у Арчи? |
and he stops at a pub to get a drink. |
Он заходит в паб чего-нибудь выпить. |
You thought you could scare the woman away and buy a pub for peanuts, I know. |
Ты думал, что сможешь напугать женщину и купить паб за бесценок? |
But if Ethan took the photo, and he didn't go on to the pub, maybe he doesn't know what happened next. |
Но, если Итан сделал фото, но не пошел в паб, возможно, он не знал, что произошло потом. |
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. |
Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала. |
Okay, so you go to the dentist, and I'll go to the pub. |
Так, значит, ты идешь к стоматологу, а я иду в паб. |
It said that two UVF members entered the pub, had a drink and asked the barman to mind a package while they "ran an errand". |
В письме говорилось, что двое боевиков ОДС вошли в паб, заказали выпивку и попросили бармена присмотреть за пакетом, пока они «сходят по нужде». |
Accepting that he could be arrested, his stated desire was to "walk into a Margate pub as an Englishman and buy a pint of bitter". |
Допуская, что может быть арестован, он заявил, что хотел бы «сходить в паб и, как англичанин, купить пинту горького пива». |
But the minute you walked into that pub and saw that lovely girl, I knew I had to lend a hand. |
Но в ту минуту, когда ты вошёл в паб и увидел ту милую девушку, я знал, что должен помочь. |
You sure you're all right about going to the pub and things? |
Ты уверена, что всё нормально по поводу похода в паб и всего остального? |
Look, the pub will be open in ten minutes, what do you say? |
Смотри, паб будет открыт через 10 минут, что ты думаешь? |
It's not a bar, it's a pub. |
Это не бар, это паб. |
Witnesses told the RUC, however, that there had been no strangers in the pub and that nobody had left a package. |
Вместе с тем свидетели сообщали, что никто в паб не заходил и не оставлял там пакет. |
It's a pub, it's safe, it's secure. |
Это паб, там безопасно и спокойно. |
And if you're feeling better later, we're... we're going to the pub. |
И если ты попозже будешь чувствовать себя получше, то мы... мы поедем в паб. |
What time did your husband go to the pub, last night? |
Во сколько ваш муж вчера ушел в паб? |
You often sneak to the pub while your husband's sleeping? |
И часто вы выбегаете в паб, пока ваш муж спит? |
I thought we were going to go to the pub? |
Я думал, мы пойдём в паб... |
What sort of pub is this, then? |
Слушай, а что это за паб такой, а? |
He went out to play football, then he came home at tea time, he then went to the pub with his team-mates from work. |
Он пошёл играть в футбол, потом вернулся домой ко времени чая, потом ушёл в паб со своими приятелями по команде с работы. |
In return for which, you will take Mr Dent down to the pub? |
А взамен Вы отведете Мистера Дента в паб? |