| You got any visual image of her leaving the pub? | У тебя есть видео того, как она покидает паб? |
| "otherwise the film's all about four people going to a pub." | "иначе все о чем будет фильм, это о четырех людях идущих в паб". |
| He's thrown a kettle over a pub, what have you done? | Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? |
| Then there's the little girl who thinks that by doing well, she can grow up, purchase the local pub and turn it into a circus so her father can keep his promise. | Маленькая девочка думает, что если будет стараться то вырастет, купит этот паб и превратит его в цирк, чтобы папа наконец-то сдержал обещание. |
| Why don't you tell the full pub what you've just asked Archie? | Почему бы тебе не сказать на весь паб, то, что ты спросил у Арчи? |
| and he stops at a pub to get a drink. | Он заходит в паб чего-нибудь выпить. |
| You thought you could scare the woman away and buy a pub for peanuts, I know. | Ты думал, что сможешь напугать женщину и купить паб за бесценок? |
| But if Ethan took the photo, and he didn't go on to the pub, maybe he doesn't know what happened next. | Но, если Итан сделал фото, но не пошел в паб, возможно, он не знал, что произошло потом. |
| He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. | Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала. |
| Okay, so you go to the dentist, and I'll go to the pub. | Так, значит, ты идешь к стоматологу, а я иду в паб. |
| It said that two UVF members entered the pub, had a drink and asked the barman to mind a package while they "ran an errand". | В письме говорилось, что двое боевиков ОДС вошли в паб, заказали выпивку и попросили бармена присмотреть за пакетом, пока они «сходят по нужде». |
| Accepting that he could be arrested, his stated desire was to "walk into a Margate pub as an Englishman and buy a pint of bitter". | Допуская, что может быть арестован, он заявил, что хотел бы «сходить в паб и, как англичанин, купить пинту горького пива». |
| But the minute you walked into that pub and saw that lovely girl, I knew I had to lend a hand. | Но в ту минуту, когда ты вошёл в паб и увидел ту милую девушку, я знал, что должен помочь. |
| You sure you're all right about going to the pub and things? | Ты уверена, что всё нормально по поводу похода в паб и всего остального? |
| Look, the pub will be open in ten minutes, what do you say? | Смотри, паб будет открыт через 10 минут, что ты думаешь? |
| It's not a bar, it's a pub. | Это не бар, это паб. |
| Witnesses told the RUC, however, that there had been no strangers in the pub and that nobody had left a package. | Вместе с тем свидетели сообщали, что никто в паб не заходил и не оставлял там пакет. |
| It's a pub, it's safe, it's secure. | Это паб, там безопасно и спокойно. |
| And if you're feeling better later, we're... we're going to the pub. | И если ты попозже будешь чувствовать себя получше, то мы... мы поедем в паб. |
| What time did your husband go to the pub, last night? | Во сколько ваш муж вчера ушел в паб? |
| You often sneak to the pub while your husband's sleeping? | И часто вы выбегаете в паб, пока ваш муж спит? |
| I thought we were going to go to the pub? | Я думал, мы пойдём в паб... |
| What sort of pub is this, then? | Слушай, а что это за паб такой, а? |
| He went out to play football, then he came home at tea time, he then went to the pub with his team-mates from work. | Он пошёл играть в футбол, потом вернулся домой ко времени чая, потом ушёл в паб со своими приятелями по команде с работы. |
| In return for which, you will take Mr Dent down to the pub? | А взамен Вы отведете Мистера Дента в паб? |