Примеры в контексте "Pub - Паб"

Все варианты переводов "Pub":
Pub
Примеры: Pub - Паб
Head down the Phoenix for a roast, veg out in the pub for a bit then wander home, watch a bit of telly, go to bed. Пойдём позагораем на берег Феникса, заглянем в паб ненадолго, потом вернёмся домой, посмотрим немного телевизор и ляжем спать.
Go somewhere lively, then, get to the pub quick time. Иди в оживлённое место, зайди в паб.
Well, as you can see, I'm running my old auntie's pub. А я, как видишь, держу паб своей старухи-тетушки.
Clearly, James was not going to get his car built that day, so Richard and I decided to spend the night at the pub. Выяснив, что Джеймса ждать не стоит, мы с Ричардом решили завалиться в паб.
Well... Well, it's dinner at that pub in Kensington, I believe. Ну... кажется, это был паб на Кенсингтоне.
2 bedrooms, 1 1/2 baths, hardwood floors, parking in back, killer pub on the corner. Две спальни, ванная с душевой, паркетный пол, парковка, отличный паб неподалёку.
In the shopping, commerce and cultural centre of Istanbul - Very near Taksim Square - English pub - ... В торговой, культурной и шоппинг районе Стамбула - Вблизи площади Таксим - Английский паб - Полность...
A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир.
After returning to the pub, Havelock confirms they have done enough damage to move on the Lord Regent. После очередного возвращения в паб, адмирал Хэвлок подтверждает, что они проделали достаточную работу, чтобы нанести удар по самому лорду-регенту.
Beach pub and restaurant Paat was opened in 2001 on Valpurgi's Night. Пляжный паб и ресторан «Паат» были открыты к Вальпургиевой ночи 2001 года.
The cost of going out to a bar, pub or club on the off-chance that you might meet someone is now extremely high. Цена похода в бар, паб или ночной клуб, при совсем малой вероятности встретить там действительно кого-то стоящего, очень велика.
Just spotted their little firm going to a pub in Denbigh Street. Только что заметил их компанию, они направляются в паб на Дэнби-стрит.
Lois, Loretta, and Bonnie are unable to believe their husbands and Quagmire would burn down the pub. Жёны (Лоис, Лоретта и Бонни) не могут поверить, что их мужья сожгли своё любимое заведение, а Найджел, оказывается, застраховал свой паб за день до пожара.
The Pipes of Scotland pub offers a massive range of beers and whiskies and is a popular venue among both guests and locals. В меню паба Pipes of Scotland представлен широкий ассортимент пива и виски. Этот паб является популярным местом среди гостей и местных жителей.
Some Scottish and Welsh parishes remained officially "dry" on Sundays (although often this merely required knocking at the back door of the pub). Некоторые шотландские и уэльские округи оставались «официально сухими» по воскресеньям (при этом все желающие заходили в паб через чёрный ход).
There's a pub in Charlestown I've been dying to try. В Чарльзтауне есть отличный паб, ужас, как хочу туда попасть.
We hit pub one and we hit it hard. Мы набежали на первый паб с особой остервенелостью.
A pub was opened in 2003, named Byron Darnton after the vessel which wrecked on the island in 1946. В июне 2003 года на острове открылся паб «Байрон Дарнтон», названный в честь одноимённого корабля, разбившегося в этом месте в 1946 году.
On 9 March, she reached an agreement with John Church, a local publican, to sell Thomas' furniture and other goods to furnish his pub, the Rising Sun. 9 марта она договорилась с местным трактирщиком Джоном Чёрчем о продаже мебели и прочего имущества Томас, чтобы тот смог обставить свой паб «Rising Sun».
After a long night of drinking, Homer and Grampa awaken and discover that they bought the pub from Tom O'Flanagan during the previous night's binge, much to their shock and dismay. После долгой ночи питья, Гомер и Дедушка проснулись и обнаруживают, что они купили паб у Тома О'Флэнагана во время выпивки накануне вечером к их большому шоку и смятению.
They spent their days together walking around Liverpool and dreaming of what they would do in the future-like opening a shop, a pub, a cafe, or a club. Альфред и Джулия часто гуляли вместе по Ливерпулю и мечтали о своём будущем совместном бизнесе, собираясь открыть кафе, паб, клуб или магазин.
Plant sent eight telegrams to Bonham's pub, the "Three Men in a Boat", in Bloxwich, which were followed by 40 telegrams from Grant. Планту пришлось отправить восемь телеграмм в уолсоллский паб «Three Men in a Boat», где Бонэм был завсегдатаем; 40 телеграмм туда же отправил и Грант.
At about 11PM, just before closing time, two masked gunmen in boiler suits entered the pub and opened fire with machine guns, hitting nine people. Примерно в 11 часов вечера двое человек в масках, одетые в костюмы сварщиков вошли в паб и открыли стрельбу, ранив девять человек.
If there was so much as a peep out of us, he'd be out the door to the pub, stay for a few hours, sometimes overnight. Едва заслышав первые крики, он сразу же направлялся в паб оставался там на несколько часов, а иногда и на всю ночь.
That's that pub over by the Sheldonian. Это паб недалеко от Шалдиниан. Что нибудь еще? Письма?