It brought us to this pub but in the future, way into the future. |
Она перенесла нас в паб, но в паб будущем. |
Most of them will go to the pub, but one or two of the keen boys might not. |
Правда? - Многие пойдут в паб, но один или двое парней не пойдут. |
Couldn't have just chosen a pub, could you? |
Ты не мог просто выбрать паб, а? |
I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again." |
Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!" |
Well, come along to the pub later, all right? |
Ну ладно, загляни позже в паб, хорошо? |
Were you and your husband on good terms when he left for the pub? |
Когда он уходил в паб, вы расстались с ним по-доброму? |
But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. |
Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце |
Guys in my unit have a tradition whereas, when one of us goes, the rest of us, no matter where we are, find the nearest Irish pub, |
У ребят в моём подразделении есть традиция, что если кто-то из наших уходит, все остальные, неважно, где мы, находим ближайший ирландский паб |
I don't think... I don't think Geoff wanted to go to the pub. |
Я не думаю... не думаю что Джефф хотел идти в паб. |
What is the point if she gets to the pub and can't run me home if I have had a drink? |
Она привезет меня в паб и не сможет отвезти домой, если я выпил? |
That's a good, old pub, isn't it? |
Добрый, старый паб, да? |
Ha! Next time, could we could just go to the pub? |
Можем мы... можем мы просто пойти в паб в следующий раз? |
Well, we'll give it about ten minutes then we'll head down to that pub on the corner? |
Мы подождем еще 10 минут, а потом двинем в тот паб на углу. |
Easiest thing to do is run off to the pub, talk about nothing instead of everything.' |
Проще сбежать в паб, говорить ни о чем, вместо того чтобы поговорить обо всем. |
"When I get back to England, I want to own my own pub." |
"Когда я вернусь в Англию я хочу открыть свой паб". |
Kyle, we need to blow up the Veep's visit to the British pub, okay? |
Кайл, нужно раскрутить визит вице в паб, ясно? |
This man and wife go into a pub... and the man says to the barman, "I'll have a Guinness," |
Мужик с женой приходит в паб и говорит бармену: "Мне Гиннесс". |
you don't rinse it out because you forget because you're tired of being civilised and want to go to the pub. |
Нет, не споласкиваешь потому что, забываешь, ты устал быть цивилизованным и хочешь пойти в паб. |
If I wanted to go to any pub, at any hour, in any part of the country, it would take me? |
А если я захочу пойти в любой паб, в любое время, в любом городе - он меня отвезет? |
The popular The Movie Pub, which is located in the hotel lobby, is the perfect place for spending a splendid evening. |
Популярный паб Movie, расположенный в лобби отеля, прекрасно подойдёт для проведения замечательного вечера. |
A Debate on the Theory of Relativity, with an introduction of William Lowe Bryan, Chicago: Open Court Pub. |
Дебаты по теории относительности, с введением Уильямом Лоу, Брайан, Чикаго: Открытый суд паб. |
RICHARD PUB welcomes visitors every morning, day and night. |
Каждый день, утро и вечер с радушием ждет своих посетителей паб RICHARD. |
The Packers Hall of Fame moved to the second floor of the atrium where Curly's Pub was originally located. |
Зал славы Пэкерс переместился на второй этаж атриума, где изначально находился Кёрли Паб. |
If you want to hear my dreams, come with me tonight to the Liquid Pub. |
Если хочешь услышать мои сны, то пойдём со мной сегодня вечером в Ликвид Паб. |
No luck at Windsor Lane or Windsor Arms Pub. |
Виндзор Лейн и паб "Герб Виндзоров" - пустышки. |