| Neighbour said you'd gone down the pub, I'd have no trouble recognising you. | Сосед сказал, что ты пошел в паб, я без труда тебя узнаю. |
| Well, come along to the pub later, all right? | Ну ладно, загляни позже в паб, хорошо? |
| I know a cool little pub. | Знаю я клёвый паб. |
| So, did you know that before Molly's was Molly's, it was called the Wolcott Street Pub? | Вы знали, что до того, как Молли стал Молли, бар назывался Уолкотт Стрит Паб? - А Уолкотт Стрит Паб был зарегистрирован 6 декабря 1916. |
| If we go down as far as Greet, we could go to a pub. | Если мы прогуляемся до Грита, мы можем набрести на какой-нибудь паб |
| And you can try this when you go down to the pub, later on. | Можете сами это попробовать, когда пойдете в бар. |
| I'd suggest that you came to Paris and worked in a pub, but they're watching all the ports and stations. | Я бы взял тебя в Париж, устроил в бар, но полиция будет на всех станциях. |
| Best pub in the west. | Лучший бар в этом районе. |
| The restaurant offers you a wide range of foods and the Red Carpet Bar, recalling the ambience of an English pub, is a relaxing place to enjoy a drink. | В нашем ресторане представлен широкий выбор блюд, а бар отеля Red Carpet, оформленный в стиле английского паба - это прекрасное место для вечернего отдыха с бокалом любимого коктейля. |
| So, did you know that before Molly's was Molly's, it was called the Wolcott Street Pub? | Вы знали, что до того, как Молли стал Молли, бар назывался Уолкотт Стрит Паб? - А Уолкотт Стрит Паб был зарегистрирован 6 декабря 1916. |
| This is a pub, not a waiting room. | Это пивная, а не зал ожидания. |
| How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work? | До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать? |
| Originally a family business, the pub was founded in 1499, and therefore celebrated its 500th anniversary in 1999. | Пивная, начавшийся как семейный бизнес, был основан в 1499 году, и, таким образом, в 1999 году отметил своё пятисотлетие. |
| This is not a pub, all right? | Это не пивная, ясно? |
| The best pub in Dublin. | Лучшая пивная в Дублине. |
| Let it be understood, if õ is about the street now, will not go into the pub, you are a homeland, to the relatives. | Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой. |
| We're going to the pub. | А мы пойдем в кабак. |
| I called that pub. | Я звонила в тот кабак. |
| We passed by the pub already. | Кабак мы уже прошли! |
| This doesn't look like a pub. | Это не похоже на кабак. |
| I hope he won't go back to this pub. | Надеюсь, он не вернется в это кафе. |
| Even today I walked passed by that pub. | Даже сегодня я проходил мимо этого кафе. |
| We'll go take a picture of the pub. | Мы пойдем фотографировать наше кафе. |
| "I'll see machine in the pub, I très back soon." | "Я пойду... с такой-то и такой-то в кафе, скоро вернусь." |
| Red Rocket Club is a place for Gumieńcach first and only club in Szczecin, which is a combination of a small cafe with klimetem and classic pub billiards club at the same time. | Red Rocket клуб является местом для Gumieńcach первый и единственный клуб в Щецине, которое представляет собой сочетание небольшого кафе с klimetem и классический бар бильярд клуб в то же время. |
| An hour in a pub where nobody recognised you. | Врёте про бистро, где вас никто не видел. |
| At the pub, or my sister's place. I don't remember. | Ну где, в бистро, или у сестры, точно не помню. |
| It's a men's pub. | Это скорее бистро для парней. |
| In addition to its design rooms, the hotel offers a bistro, Restaurant De BrasserIJ, and a genuine Amsterdam pub, Café Karpershoek. | Дополнительно к оригинально оформленным номерам к Вашим услугам бистро, ресторан De BrasserIJ и типичный столичный бар Café Karpershoek. |
| I advice the owner to call his pub: | Я советую хозяину бистро дать кафе новое название: |
| Straight to the pub for me. | А я - так сразу в трактир. |
| It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms. | И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала". |
| A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. | Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
| They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
| CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? | Курт, во сколько закрывается твой пивной бар? |
| Bohaterów Monte Cassino 10 there is a photo gallery devoted to him and a pub serving Kinski beer. | На улице Героев Монте-Кассино 10, в каменном доме, где родился артист-сердцеед, находится фото-галерея и пивной бар, где подают фирменное пиво "Kinski". |
| hotel Arany Szarvas Fogadó és Captain Drakes Pub, Györ, Hungary - 15 Guest reviews. | Отель Arany Szarvas Fogadó és Captain Drakes Pub, Györ, Венгрия - 15 Отзывы гостей. |
| The standard superseded FIPS PUB 5-1 on May 28, 1987, and was superseded on September 2, 2008, by ANSI standard INCITS 38:2009. | Стандарт FIPS PUB 5-2 заменил FIPS PUB 5-1 28 мая 1987 года и, в свою очередь, был заменён 2 сентября 2008 года стандартом ANSI INCITS 38:2009. |
| The Alessandro Palace Hostel is one of the few hostels in Rome to have its own onsite pub with satellite TV & the cheapest drink specials in town. | L'Alessandro Palace Hotel один из редких отелей в Риме, который имеет частный pub со спутниковым ТV, экономные цены на напитки-эсклюзив только для наших клиентов. |
| The main ceremony was held on the green in front of Quinn's Pub, where an inscribed commemorative stone was erected. | Главная церемония состоялась на лужайке перед Quinn's Pub, где был заложен мемориальный камень. |
| It is also known as Molly Malone's Irish Pub. | Официальный сайт паба Molly Malone's irish pub (рус.). |