| The traditional pub is the place to go for a pint of beer. | В традиционный паб ходят, чтобы выпить пинту пива. |
| She turned her father's pub into a neighbourhood institution. | Она превратила паб своего отца в лучшее заведение в округе. |
| No choice since your son decided to go to my pub again. | У меня нет выбора, потому что ваш сын решил опять пойти в мой паб. |
| She's not allowed in the pub anymore. | Ее больше не пускают в паб. |
| All of us making a night of it, popping down the pub for a couple of pints and a good chinwag later. | Мы все устроим хороший вечер, после пробежимся в паб на пару кружек и поболтаем. |
| I want to hit another pub. | Я хочу зайти в ещё один бар. |
| I'd suggest that you came to Paris and worked in a pub, but they're watching all the ports and stations. | Я бы взял тебя в Париж, устроил в бар, но полиция будет на всех станциях. |
| Took them down the pub and sold them. | ѕонЄс их в бар и продал там. |
| Well, Paddy's Irish Pub has plugged that hole. | Ирландский бар Падди открыл такую дыру. |
| Best pub in the west. | Лучший бар в этом районе. |
| Been up all night, smells like a pub. | Всю ночь на ногах и воняет как пивная. |
| This is a pub, not a waiting room. | Это пивная, а не зал ожидания. |
| How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work? | До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать? |
| This is not a pub, all right? | Это не пивная, ясно? |
| go downstairs our house... there's a pub | Спустишься вниз, там пивная "Билль-Брой". |
| Let it be understood, if õ is about the street now, will not go into the pub, you are a homeland, to the relatives. | Вы поймите, он сейчас выйдет на улицу, он не пойдёт в кабак, не пойдёт к родственникам, домой. |
| I called that pub. | Я звонила в тот кабак. |
| We passed by the pub already. | Кабак мы уже прошли! |
| This doesn't look like a pub. | Это не похоже на кабак. |
| I shall leave Bridey at the first cover hack across to the nearest pub and spend the entire day quietly soaking in the bar parlour. | Отстану от Брайди у первой же норы, потрушу легонько в ближний кабак и проведу там весь день, упиваясь на свободе. |
| There's a cinema in front of the jail and a pub a bit further. | Да... напротив тюрьмы есть кинотеатр, а немного дальше - кафе. |
| If north is here the Victory Column is there and the pub there, we are here. | Если север здесь Колонна Победы здесь, а кафе там, то мы здесь. |
| If a woman a friend of your wife, girlfriend one tells you: "I'll see machine in the pub, I très back soon." | Когда ваша женщина, подруга или жена, говорит: "Я пойду... с такой-то и такой-то в кафе, скоро вернусь." |
| They spent their days together walking around Liverpool and dreaming of what they would do in the future-like opening a shop, a pub, a cafe, or a club. | Альфред и Джулия часто гуляли вместе по Ливерпулю и мечтали о своём будущем совместном бизнесе, собираясь открыть кафе, паб, клуб или магазин. |
| Meetup, a service founded so that users could find people in their local area who share their interests and affinities and actually have a real-world meeting offline in a cafe or a pub or what have you. | Meetup, сервис, позволяющий пользователям находить людей из местного сообщества, разделяющих их интересы, и даже встречаться с ними в кафе, баре или где бы то ни было. |
| No but I could pay a drink in a pub. | Нет, но могу оплатить выпивку в бистро. |
| At the pub, or my sister's place. I don't remember. | Ну где, в бистро, или у сестры, точно не помню. |
| Tell me, was it before or after your sister's visit... that you went to this pub? | Скажите, где вы побывали сначала, у сестры или в бистро? |
| It's a men's pub. | Это скорее бистро для парней. |
| In addition to its design rooms, the hotel offers a bistro, Restaurant De BrasserIJ, and a genuine Amsterdam pub, Café Karpershoek. | Дополнительно к оригинально оформленным номерам к Вашим услугам бистро, ресторан De BrasserIJ и типичный столичный бар Café Karpershoek. |
| Straight to the pub for me. | А я - так сразу в трактир. |
| It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms. | И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала". |
| A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. | Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
| They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
| CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? | Курт, во сколько закрывается твой пивной бар? |
| Bohaterów Monte Cassino 10 there is a photo gallery devoted to him and a pub serving Kinski beer. | На улице Героев Монте-Кассино 10, в каменном доме, где родился артист-сердцеед, находится фото-галерея и пивной бар, где подают фирменное пиво "Kinski". |
| A revised version of the algorithm was adopted as a U.S. government Federal Information Processing Standard: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES). | Доработанная версия была принята как американский правительственный федеральный стандарт обработки информации: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES) - стандарт шифрования данных. |
| In March 2012, the standard was updated in FIPS PUB 180-4, adding the hash functions SHA-512/224 and SHA-512/256, and describing a method for generating initial values for truncated versions of SHA-512. | В марте 2012 года вышла последняя на данный момент редакция FIPS PUB 180-4, в которой были добавлены функции SHA-512/256 и SHA-512/224, основанные на SHA-512 (поскольку на 64-битных архитектурах SHA-512 работает быстрее, чем SHA-256). |
| With the Cocktail Bar and Lounge, an English pub, and a pool bar, a refreshing drink is never far from reach. | Если Вам захочется освежиться, к Вашим услугам бары Cocktail Bar and Lounge, English pub и бар у бассейна. |
| The song was performed by the band's lead singer Ger Corrigan, with Aedhmar Flaherty, Róisín O'Brien and Aodhán Ryan, in Ollie Hayes's pub in Moneygall. | Песня была исполнена солистом группы Гером совместно с Аэдмаром Флаэрти (Aedhmar Flaherty), Ройзином О'Брайаном (Róisín O'Brien) и Одханом Рианом (Aodhán Ryan) в пабе Олли Хайеса (Ollie Hayes's pub) в Монигалле. |
| It also maintains a National Inventory of Historic Pub Interiors to help bring greater recognition and protection to Britain's most historic pubs. | Также CAMRA поддерживает национальный реестр интерьеров исторических пабов (National Inventory of Historic Pub Interiors) для того чтобы дать известность и защитить наиболее бесценные исторические пабы Британии. |