~ No. But we know which pub it was. | Но мы знаем, что это был за паб. |
El and Margo made a door to their favorite pub in London. | Эл и Марго создали дверь в свой любимый паб в Лондоне. |
Let's go to the pub. | Теперь поднимайся, и пошли в паб. |
I'll get you out again this evening, as soon as he's gone to the pub. | Вечером я выведу тебя из дома, как только он уйдёт в паб. |
You prefer the village pub. | Ты предпочитаешь паб в деревне. |
A girl's dead and you want to go on a pub crawl. | Девушка мертва, а ты хочешь сходить в бар. |
Pete brought me to the Brigid Abbey Pub on Walsh Road, his main hangout, and introduced me to his gang. | Пит привел меня в Бриджит Эбби бар, где он чаще всего бывает, и познакомил со своей бандой. |
I then suggested a pub. | А потом я предложила сходить в бар. |
To declare Dorry's pub a landmark. | Сделать бар Дорри памятником города. |
Burau Beat Fun Pub: Pub with music and fun games. | бар Burau Beat Fun: бар с музыкой и интересными играми. |
This is a pub, not a waiting room. | Это пивная, а не зал ожидания. |
How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work? | До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать? |
This is not a pub, all right? | Это не пивная, ясно? |
We are pub and helipad. | Здесь пивная и вертолетная площадка. |
One was a Bronze Age pub with sunken vats for the wine supply and a lavish supply of glasses for serving the customers. | Одно из них - это пивная времён бронзового века с притопленными цистернами для вина и набором стеклянной посуды для обслуживания посетителей. |
He took him to the pub and got the poor man drunk. | Затащил его в кабак и напоил беднягу. |
We passed by the pub already. | Кабак мы уже прошли! |
This doesn't look like a pub. | Это не похоже на кабак. |
I shall leave Bridey at the first cover hack across to the nearest pub and spend the entire day quietly soaking in the bar parlour. | Отстану от Брайди у первой же норы, потрушу легонько в ближний кабак и проведу там весь день, упиваясь на свободе. |
I shall leave Bridey at the first cover hack across to the nearest pub | Отстану от Брайди у первой же норы, потрушу легонько в ближний кабак |
I hope he won't go back to this pub. | Надеюсь, он не вернется в это кафе. |
2 PM at the pub of the other night. | В 2 часа в том же самом кафе. |
We'll go take a picture of the pub. | Мы пойдем фотографировать наше кафе. |
"I'll see machine in the pub, I très back soon." | "Я пойду... с такой-то и такой-то в кафе, скоро вернусь." |
They spent their days together walking around Liverpool and dreaming of what they would do in the future-like opening a shop, a pub, a cafe, or a club. | Альфред и Джулия часто гуляли вместе по Ливерпулю и мечтали о своём будущем совместном бизнесе, собираясь открыть кафе, паб, клуб или магазин. |
No but I could pay a drink in a pub. | Нет, но могу оплатить выпивку в бистро. |
An hour in a pub where nobody recognised you. | Врёте про бистро, где вас никто не видел. |
At the pub, or my sister's place. I don't remember. | Ну где, в бистро, или у сестры, точно не помню. |
In addition to its design rooms, the hotel offers a bistro, Restaurant De BrasserIJ, and a genuine Amsterdam pub, Café Karpershoek. | Дополнительно к оригинально оформленным номерам к Вашим услугам бистро, ресторан De BrasserIJ и типичный столичный бар Café Karpershoek. |
I advice the owner to call his pub: | Я советую хозяину бистро дать кафе новое название: |
Straight to the pub for me. | А я - так сразу в трактир. |
It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms. | И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала". |
A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. | Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? | Курт, во сколько закрывается твой пивной бар? |
Bohaterów Monte Cassino 10 there is a photo gallery devoted to him and a pub serving Kinski beer. | На улице Героев Монте-Кассино 10, в каменном доме, где родился артист-сердцеед, находится фото-галерея и пивной бар, где подают фирменное пиво "Kinski". |
Their first gig was at Eagle's Coffee Pub in North Hollywood. | Первое их выступление состоялось в клубе Eagle's Coffee Pub в Норт Голливуде. |
The standard superseded FIPS PUB 5-1 on May 28, 1987, and was superseded on September 2, 2008, by ANSI standard INCITS 38:2009. | Стандарт FIPS PUB 5-2 заменил FIPS PUB 5-1 28 мая 1987 года и, в свою очередь, был заменён 2 сентября 2008 года стандартом ANSI INCITS 38:2009. |
A revised version of the algorithm was adopted as a U.S. government Federal Information Processing Standard: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES). | Доработанная версия была принята как американский правительственный федеральный стандарт обработки информации: FIPS PUB 46 Data Encryption Standard (DES) - стандарт шифрования данных. |
With the Cocktail Bar and Lounge, an English pub, and a pool bar, a refreshing drink is never far from reach. | Если Вам захочется освежиться, к Вашим услугам бары Cocktail Bar and Lounge, English pub и бар у бассейна. |
The Alessandro Palace Hostel is one of the few hostels in Rome to have its own onsite pub with satellite TV & the cheapest drink specials in town. | L'Alessandro Palace Hotel один из редких отелей в Риме, который имеет частный pub со спутниковым ТV, экономные цены на напитки-эсклюзив только для наших клиентов. |