| So, you called Bill Hobart at the pub. | Итак, вы позвонили Биллу Хобарту в паб. |
| The pub has a large screen for watching sports and live music on weekends. | Паб имеет большой экран для просмотра спортивных и живая музыка по выходным. |
| I don't want no treasure hunters bringing their curse in my pub. | Я не хочу, чтобы искатели сокровищ приносили в мой паб своё проклятье. |
| But the minute you walked into that pub and saw that lovely girl, I knew I had to lend a hand. | Но в ту минуту, когда ты вошёл в паб и увидел ту милую девушку, я знал, что должен помочь. |
| Hes nice, weve got a dog, we, we go to the pub on weekends and Ive met his mum and dad and his friends and all his family. | Он милый, у нас есть собака, мы ходим в паб по выходным и я познакомилась с его родителями, и его друзьями, и всей его семьей. |
| Now I really need to go to the pub. | Ну, теперь мне точно нужно сходить в бар. |
| You couldn't take me to the pub, could you? | Мы можем пойти в бар? |
| They opened the pub for Guy. | Они открыли бар для Гая. |
| And came into this pub | И в этот бар пришел |
| Who told you this pub? | Как вы узнали про наш маленький бар? |
| This is a pub, not a waiting room. | Это пивная, а не зал ожидания. |
| How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work? | До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать? |
| This is not a pub, all right? | Это не пивная, ясно? |
| The best pub in Dublin. | Лучшая пивная в Дублине. |
| go downstairs our house... there's a pub | Спустишься вниз, там пивная "Билль-Брой". |
| We're going to the pub. | А мы пойдем в кабак. |
| I called that pub. | Я звонила в тот кабак. |
| We passed by the pub already. | Кабак мы уже прошли! |
| This doesn't look like a pub. | Это не похоже на кабак. |
| I shall leave Bridey at the first cover hack across to the nearest pub and spend the entire day quietly soaking in the bar parlour. | Отстану от Брайди у первой же норы, потрушу легонько в ближний кабак и проведу там весь день, упиваясь на свободе. |
| Even today I walked passed by that pub. | Даже сегодня я проходил мимо этого кафе. |
| 2 PM at the pub of the other night. | В 2 часа в том же самом кафе. |
| If north is here the Victory Column is there and the pub there, we are here. | Если север здесь Колонна Победы здесь, а кафе там, то мы здесь. |
| We'll go take a picture of the pub. | Мы пойдем фотографировать наше кафе. |
| Red Rocket Club is a place for Gumieńcach first and only club in Szczecin, which is a combination of a small cafe with klimetem and classic pub billiards club at the same time. | Red Rocket клуб является местом для Gumieńcach первый и единственный клуб в Щецине, которое представляет собой сочетание небольшого кафе с klimetem и классический бар бильярд клуб в то же время. |
| No but I could pay a drink in a pub. | Нет, но могу оплатить выпивку в бистро. |
| At the pub, or my sister's place. I don't remember. | Ну где, в бистро, или у сестры, точно не помню. |
| Unfortunately the pub's owner... didn't remember seeing you... at all. | К сожалению, хозяин бистро вас почему-то совсем не помнит. |
| How much time did you stay in this pub? | Долго вы просидели в бистро? |
| I advice the owner to call his pub: | Я советую хозяину бистро дать кафе новое название: |
| Straight to the pub for me. | А я - так сразу в трактир. |
| It turns out in the late 1600s there was a pub in Mile End called the Admiral's Arms. | И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала". |
| A pub that offers lodging may be called an inn or (more recently) hotel in the United Kingdom. | Паб, предлагающий временное жильё, может называться «Inn» (гостиница) (в Великобритании) или трактир. |
| They watch telly, they play football, they go down the pub. | Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар. |
| CAMPBELL: Court, what time does that brew pub of yours close? | Курт, во сколько закрывается твой пивной бар? |
| Bohaterów Monte Cassino 10 there is a photo gallery devoted to him and a pub serving Kinski beer. | На улице Героев Монте-Кассино 10, в каменном доме, где родился артист-сердцеед, находится фото-галерея и пивной бар, где подают фирменное пиво "Kinski". |
| The Great British Pub Quiz challenge is an annual event. | Так, например, «The Great British Pub Quiz» проводится ежегодно. |
| The standard superseded FIPS PUB 5-1 on May 28, 1987, and was superseded on September 2, 2008, by ANSI standard INCITS 38:2009. | Стандарт FIPS PUB 5-2 заменил FIPS PUB 5-1 28 мая 1987 года и, в свою очередь, был заменён 2 сентября 2008 года стандартом ANSI INCITS 38:2009. |
| The leaked demos also included never before heard songs such as "Plate of Brown", "Tellin' a Lie", "Mommason", "Andaman & Nicobar", "Boatman", "Sugar Sugar" and "Trouble in the Pub". | Среди этого материала были прежде нигде не звучавшие песни: «Plate of Brown», «Tellin' a Lie», «Mommason», «Andaman & Nicobar», «Boatman», «Sugar Sugar» и «Trouble in the Pub». |
| With the Cocktail Bar and Lounge, an English pub, and a pool bar, a refreshing drink is never far from reach. | Если Вам захочется освежиться, к Вашим услугам бары Cocktail Bar and Lounge, English pub и бар у бассейна. |
| Or pop down for a bite and a drink at Pub Adjutantti. | Вы можете также перекусить и попробовать различные напитки в пабе Pub Adjutantti. |