Are you psychic, Woody? |
Ты экстрасенс, Вуди? |
Well, I'm a psychic. |
Ну... я экстрасенс. |
Are you psychic, paquet? |
Ты экстрасенс Паке? Нет. |
He's just a cheap stage psychic. |
Он просто дешевый экстрасенс. |
My wife has psychic abilities. |
Моя жена экстрасенс, ясно? |
Religious scholar, Marine pilot and psychic. |
Теолог, морпех и экстрасенс. |
His sister's a psychic for the police. |
Его сестра полицейский экстрасенс. |
Who said you were psychic? |
Кто сказал, что ты экстрасенс? |
You see, I'm a bit psychic. |
Понимаете, я чуток экстрасенс. |
Your psychic told you that? |
Твой экстрасенс тебе сказал? |
It's not just any old psychic. |
Он не просто старый экстрасенс. |
He's just a psychic, Claire. |
Это обычный экстрасенс, Клер. |
You think Lydia's psychic? |
Ты думаешь Лидия экстрасенс? |
Avalon's a psychic, Hodgins. |
Авалон - экстрасенс, Ходжинс. |
Well... I'm no psychic, but... |
Я не экстрасенс, но... |
So you are some kind of... psychic. |
Да вы типа... экстрасенс. |
MIKE: Look at that... I'm psychic. |
Видите... я - экстрасенс. |
Claimed to be a psychic. |
Утверждал, что экстрасенс. |
So, you're a psychic. |
То есть вы - экстрасенс. |
Madame Claude is psychic. |
Мадам Клод - экстрасенс. |
But I'm a little psychic. |
Но я немного экстрасенс. |
Jezelle likes to think she's the resident psychic here. |
Джезел думает, что она экстрасенс. |
This is one of the techniques of cold reading, with which a psychic can deliver a subjectively impressive reading without any prior information about the client. |
Это одна из техник «холодного считывания», когда экстрасенс может предоставить субъективно впечатляющее описание клиента безо всякой первичной информации о нём. |
My psychic told him if he stayed with her, he would get himself killed. |
Мой экстрасенс сказал ему, если он останется с ней то допрыгается, что его прибьют. |
But if Mom hadn't thought she was psychic, we never would have gone to the track in the first place. |
Но если бы мама не думала, что она экстрасенс, мы бы не пришли на ипподром. |