The psychic neurochemical I extracted from his mutant brain is changing me. |
Экстрасенсорная нейрохимия Я извлек из его мутантского мозга вещество которое изменило меня. |
That boy is out there somewhere, and this psychic stuff is a distraction. |
Где-то там маленький мальчик, а вся эта экстрасенсорная суета отвлекает от дела. |
Real psychic powers that you refuse to believe in. |
Истинная экстрасенсорная сила, в которую ты отказываешься верить. |
I don't want to seem unfriendly, but this is not a psychic platform. |
Не хотела бы показаться недружелюбной, но здесь не экстрасенсорная платформа. |
How does this whole psychic thing of yours work? |
Как вся эта твоя экстрасенсорная дрянь работает? |
Psychic ability to see events in the future. |
Экстрасенсорная способность видеть события в будущем. |
Is that one of your psychic powers? |
Это твоя экстрасенсорная сила? |
We need your psychic powers to lead us to him before the bomb goes off. |
Нам нужны твои экстрасенсорная сила чтобы найти и обезвредить бомбу. |
Could be a psychic ability at work here. |
Может, экстрасенсорная способность. |