Plugs directly into their brain stem in order to boost the psychic signal. |
Чтобы усилить их психический сигнал эта штука вводится прямо в ствол мозга. |
Jameson was able to pick up a psychic signal, but she teleported away. |
Джеймисон смог поймать психический сигнал, но она телепортировалась. |
She gained highly remarkable fighting skills and learned to focus her telepathic power into a "psychic knife". |
Она получила очень высокую подготовку боевых навыков и научилась фокусировать телепатическую силу в «психический нож». |
The crew is then stalked by a psychic alien who wishes to kill them. |
Затем экипажу преследует психический инопланетянин, который хочет убить их. |
It can't penetrate Ace's psychic force. |
Он не может проникнуть через психический барьер Эйс. |
The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel. |
Хрусталь черепа стимулирует неразвитую зону человеческого мозга, открывая психический канал. |
Z, give me a psychic shout if this body comes under attack. |
Зи, нанеси мне психический удар, если тело подвергнется атаке извне. |
That's probably because he broke out years ago, so his psychic footprint's not spiking. |
Это наверное потому, что он сбежал несколько лет назад, поэтому его психический след бесполезен. |
And it's - it's more plausible than a psychic phenomenon, |
И это более вероятно, чем психический феномен, |
But when you bring those phenomena into the lab... and you exclude all of the ordinary ways of understanding them... it turns out that they do have a psychic component. |
Но когда вы исследуете эти явления в лаборатории > и исключаете все привычные пути их понимания, оказывается, что они действительно имеют психический компонент. |
That's Stefan's daylight ring. Snagged it from Silas yesterday, and for the record, I am secure enough in our relationship that you having psychic dreams about your ex-boyfriend does not bother me... |
Это дневное кольцо Стефана зацепил от Сайласа вчера, и для записи, я достаточно безопасен в наших отношениях потому что ты имеешь психический мечты о своём экс-бойфрэнде который не беспокоит меня... |
I tracked the psychic signal here. |
Я отследил психический сигнал. |
A psychic umbilical cord, |
Конечно, психический шнур пуповины. |
I'm a psychic phenomenon. |
Я - психический феномен. |
Yes, psychic shock. |
Да, психический шок. |
Most of my reading suggests that telekinesis is a psychic phenomenon that occurs during extreme emotional distress. |
В большинстве все прочитанное сводится к тому, что телекинез - это психический феномен который проявляется в моменты сильного эмоционального стресса. |
Fenric orders the Ancient One to attack the Doctor but a psychic barrier created by Ace's trust in the Doctor prevents the Ancient One from acting. |
Эйс случайно помогает Фенрику, и тот, уже неостановимый, приказывает Древнему атаковать Доктору, но психический барьер, созданный доверием Эйс к Доктору, защищает его. |
The Doctor and Ace meet the pair while investigating the Psychic Circus on the planet Segonax. |
Доктор и Эйс, несмотря на боязнь клоунов у последней, посещают Психический Цирк на планете Сегонакс. |