Английский - русский
Перевод слова Psychic
Вариант перевода Телепат

Примеры в контексте "Psychic - Телепат"

Примеры: Psychic - Телепат
Well, forgive me for not being psychic. Ну извини, что я не телепат.
No, I mean he's psychic. Нет, то есть, телепат.
So, she's psychic and you can turn invisible. И так, она телепат, а ты невидимка.
I suppose you're a psychic now too. Похоже, что ты тоже телепат.
It doesn't take a psychic to figure out that this pregnancy was a little hard-won. Тут не нужен телепат, чтобы понять, что эта беременность была тяжелой.
My psychic always pushes for a settlement. Мой телепат всегда подталкивает к мирному урегулированию вопроса.
She's psychic, she already knows we're here. Она телепат, она уже знает, что мы здесь.
You can't actually believe this guy's a psychic? Ты же не веришь на самом деле, что этот парень телепат?
I made the mistake of thinking you were just psychic, but it... it's more complicated. Я ошиблась, думая, что ты всего лишь телепат, но всё намного сложнее.
I'm psychic, and I'm getting a strong feeling from you. Я телепат И я ощущаю от вас сильную энергетику
This might sound weird, but... I'm a little bit psychic. Это прозвучит немного странно, но... я немного телепат.
Are we in the psychic business now? Вы теперь телепат, мистер Кент?
What am I, psychic? Я что, телепат?
Why are you psychic? Ты что, телепат?
About her being psychic? То, что она телепат?
You're psychic, Charles. Ты телепат, Чарльз.
You're the psychic. Ты ж у нас телепат.
I'm not psychic, Doctor. Я не телепат, доктор.
You psychic, boss? Вы телепат, босс?
She's the most powerful psychic we've ever come across by a huge margin. Она - самый сильный телепат из тех, с кем мы сталкивались.
Psychic, I'm guessing. Моё предположение - телепат.
He's psychic but no one's that psychic. Он телепат, но все же не настолько крут.