| It's psychic paper, it tells you what... | Телепатическая бумага, показывает тебе то... |
| I do not know, some sort of projection psychic... or something. | Не знаю, телепатическая проекция... что-то вроде этого. |
| And this is Doctor Who with his psychic paper. | Это Доктор Кто и его телепатическая бумага. |
| Psychic paper, shows them whatever I want them to think. | Телепатическая бумага показывает им то, что я хочу. |
| We have a psychic connection. | У нас телепатическая связь. |
| Which proves that psychic paper has an MSE interface. | Что доказывает, что телепатическая бумага - это бесконтактные технологии в деле. |
| There's such a thing as psychic energy, but a human couldn't channel it like that. | Существует телепатическая энергия, но людям не под силу ею управлять. |
| Psychic paper, takes a lovely little message. | Телепатическая бумажка Приняла миленькое сообщение. |
| Psychic paper, psychic paper... | Телепатическая бумага, телепатическая бумага. |
| No that's the psychic. | Нет, это телепатическая бумага. |