Английский - русский
Перевод слова Proximity
Вариант перевода Вблизи

Примеры в контексте "Proximity - Вблизи"

Примеры: Proximity - Вблизи
Upon reaching Mars, the upper stage would be jettisoned, with the Habitat Unit aerobraking into Mars orbit before soft-landing in proximity to the Earth Return Vehicle. После достижения Марса, верхняя ступень отбрасывается, Обитаемый модуль использует аэродинамическое торможение перед мягкой посадкой вблизи Земного возвращаемого аппарата.
Unfixed knives need to be stored in proximity to an electrical field produced by the humanoid body or they will disintegrate after a period of time. Они требуют хранения вблизи электрического поля, производимого человеческим телом, в противном случае оружие быстро разрушается.
But they told me that we would have prominent placement with proximity to high-traffic corridor. Речь шла о приметном местоположении вблизи оживленного прохода.
Further attention is needed to decentralizing search-and-rescue efforts and ensuring that vulnerable countries and regions can respond speedily to sudden-onset disasters in their proximity. Необходимо также более детально проработать вопросы децентрализации усилий по организации поисково-спасательных работ и обеспечения того, чтобы в случае внезапного возникновения вблизи них стихийных бедствий уязвимые страны и регионы могли оперативно принимать меры реагирования.
In June 2007 the Conduct and Discipline Unit/UNMIL held awareness-raising sessions for 492 individuals from communities living in proximity to UNMIL facilities. В июне 2007 года группа по вопросам поведения и дисциплины в составе МООНЛ провела занятия по повышению уровня осведомленности для 492 человек из общин, проживающих вблизи объектов МООНЛ.
The transfer was intended to take advantage of the Base's proximity to missions in Africa and Europe and the training facilities that existed at UNLB. Цель такого перевода состояла в том, чтобы воспользоваться преимуществами расположения БСООН вблизи миссий в Африке и Европе и учебных центров, функционировавших на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
The attractive architecture with total built-up area of 21000 sq. m. is located in Studentski Grad, in close proximity of the University of National and World Economy, in a big thoroughfare. Комплекс расположен в Студенческом городке, вблизи УНСС (Университет народного и мирового хозяйства), на центральном шоссе и имеет интересную архитектуру.
On the lower slopes of the Mellemlandet ridge, in close proximity to Narsarsuaq Airport, there is a unique 'botanical garden of the Arctic', called the Greenlandic Arboretum. На нижних склонах хребта Меллемландет близ фьорда Коорок, вблизи аэропорта Нарсарсуака находится уникальный "ботанический сад Арктики", называемый Arboretum Groenlandicum.
The question of non-strategic nuclear weapons continues to be of concern, due to their portability and to the fact that they can be stationed in close proximity to areas of conflict. Вопрос о нестратегическом ядерном оружии по-прежнему вызывает обеспокоенность в силу его портативности и возможности развертывания этого оружия вблизи зон конфликта.
This humanitarian tragedy, unfolding in close proximity to borders that are tightly sealed, cannot be permitted to drag on indefinitely, preventing the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees from discharging its statutory mandate. Эта гуманитарная трагедия, разворачивающаяся вблизи полностью закрытых границ, не может продолжаться до бесконечности, не давая Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев возможности выполнить его статутный мандат.
Chemical bonds can also affect the rate of electron capture to a small degree (in general, less than 1%) depending on the proximity of electrons to the nucleus. Химические связи также могут влиять на вероятность электронного захвата (правда, в малой степени, обычно меньше 1 %) путём изменения электронной плотности вблизи ядра.
In addition, South London's geology was largely unsuitable for underground railways, meaning that the Southern Railway faced little competition from underground lines, encouraging a denser network stretching from stations located in close proximity to central London. Кроме того, геология южного Лондона не подходила для строительства подземных железных дорог, убирая конкуренцию со стороны таких веток, стимулируя густую сеть железнодорожных станций Southern Railway вблизи от центра города.
In Lebanon, Hizbullah stored its rockets inside homes and launched attacks from positions nestled within the fabric of civilian life and in proximity to places of worship and hospitals. В Ливане «Хизбалла» хранила свои ракеты в жилых домах и обустраивала огневые точки внутри гражданских объектов и вблизи мест отправления культа и больниц.
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга.
Condominium apartment building in Scalea, near railway station, 1.5 km from the sea close proximity to shopping and sporting centers. Продаем апартамент в городе Скалея, вблизи коммерческих и спортивных центров, расстояние до моря 1,5 км, недалеко от ж\д станции.
The proximity of many wells to sewage sources led to water-related health problems and increased work in treating water for household use. Многие скважины находились вблизи источников сточных вод, чем объяснялись связанные с употреблением воды проблемы со здоровьем и более интенсивная работа по очистке воды для использования в быту.
That was thought to have been driven by the increased availability of opioids, attributable to the countries' proximity to major drug trafficking routes leading from Afghanistan. Считалось, что причиной этого был рост доступности опиоидов - это объясняется тем, что эти страны расположены вблизи от основных маршрутов незаконного оборота наркотиков, идущих из Афганистана.
If I am correct due to the instability of protoplasm in the proximity of the Daemon Ritus we're going to continue randomly changing bodies until... Вблизи от Камня Дьявола мы беспорядочно меняемся телами, ...пока не соединимся со своим родным телом.
A further 50 armed vehicles were positioned 18 to 20 kilometres south of Jowhar in the proximity of Garsaale village. Еще 50 оснащенных оружием автотранспортных средств были размещены в 18 - 20 км к югу от Джоухара вблизи деревни Гарсале.
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another. Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга.
Some of the parents, who requested this particular location, later filed an administrative petition to the court against locating the school in proximity to a metal factory. Часть родителей, выступавших в пользу этого участка, впоследствии подали обращение в административный суд, протестуя против расположения школы вблизи металлообрабатывающего завода.
The deteriorating security situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, culminating with the fall of Goma on 20 November 2012, however, enhanced the collaboration between some Congolese army units and FDLR in areas of close proximity to M23-controlled territory. Однако ухудшение ситуации в плане безопасности в восточной части Демократической Республики Конго, решающим моментом которого стало взятие Гомы 20 ноября 2012 года, привело к укреплению сотрудничества между некоторыми частями конголезской армии и ДСОР в районах, расположенных вблизи территории, подконтрольной Движению 23 марта.
Just a short stroll from the pretty beach and in close proximity to the center, this location boasts the best of both worlds. Отель находится на расстоянии непродолжительной пешей прогулки от живописного пляжа, а также вблизи центра. Таким образом, расположение этого отеля представляется очень выгодным.
Situated between age-old Pine Forest of Marina di Pietrasanta, and in proximity to the sea, the hotel has been completely renovated in 2008, with particular care for the comfort and wellness of our guests. Расположенный посередине древнего соснового бора в местечке Марина Пьетрасанта, вблизи морского берега, отель был полностью реконструирован в 2008 году. При реконструкции особое внимание уделялось комфорту и здоровью наших будущих гостей.
Two bombs exploded almost simultaneously in two buses in front of the Bank of Ceylon and in close proximity to the SP office along Inner Harbour Road. 11 июня 1986 года Тринкомали Практически одновременно взорвались две бомбы в двух автобусах, находившихся перед Цейлонским банком и вблизи здания почтового управления на Иннер Харбор Роуд.