| Based on the existing study the risk to aquatic invertebrates can provisionally already be considered as high (EFSA, 2006). | С учетом существующих исследований риск для водных беспозвоночных может уже предварительно считаться высоким. (ЕБПП, 2006). |
| The national population and housing census was provisionally scheduled for February 2014 as a prerequisite for the 2015 elections. | Проведение всеобщей переписи населения и жилищного фонда как обязательного мероприятия в рамках подготовки к выборам 2015 года было предварительно запланировано на февраль 2014 года. |
| The project started up in 2010 and is provisionally scheduled to run until 2014. | Реализация соответствующего проекта была начата в 2010 году, и предварительно планируется, что он будет завершен в 2014 году. |
| It was provisionally agreed to hold the first meeting of the drafting group in late November or early December of 2008. | Предварительно было принято решение провести первое совещание редакционной группы в конце ноября или в начале декабря 2008 года. |
| The Task Force agreed to hold its next meeting in Stockholm in spring 2011 (provisionally scheduled for early May). | Целевая группа решила провести свое следующее совещание в Стокгольме весной 2011 года (предварительно запланированное на начало мая). |
| The secretariat announced that rooms in the Palais des Nations had been provisionally booked for 16 to 19 September 2013. | Секретариат объявил, что залы во Дворце Наций предварительно зарезервированы на 16-19 сентября 2013 года. |
| After some discussion the Specialized Section provisionally agreed on a simplification of the provisions for moisture content. | После некоторого обсуждения Специализированная секция предварительно согласилась упросить положения, касающиеся содержания влаги. |
| It is provisionally intended to establish this body within the Office of the Procurator General. | Указанный уполномоченный орган предварительно планируется создать при Генеральной прокуратуре Республики Казахстан. |
| A further five had been let off completely, and two more provisionally. | Кроме того, 5 человек были полностью оправданы, а еще двое - предварительно. |
| In November 2004, all detainees were provisionally released, pending trial. | В ноябре 2004 года все задержанные лица были предварительно освобождены до судебного разбирательства. |
| The next meetings of the two expert groups are provisionally scheduled to be held in the second half of March 2002. | Следующие заседания этих двух экспертных групп предварительно запланированы на вторую половину марта 2002 года. |
| Six police officers were provisionally detained at the end of the year. | По состоянию на конец года, шестеро сотрудников полиции были предварительно задержаны. |
| The first of these is provisionally entitled "Sustainable human settlements in an urbanizing world - prospects and proposals". | Первый из докладов предварительно озаглавлен "Устойчивое развитие населенных пунктов в урбанизированном мире - перспективы и предложения". |
| The second major report is provisionally entitled "Adequate Shelter for All". | З. Второй основной доклад предварительно озаглавлен "Надлежащее жилье для всех". |
| The pilot programme is provisionally scheduled for August 1997. | Предварительно осуществление экспериментальной программы запланировано на август 1997 года. |
| A Strategic Plan for the period 1994-2000 has recently been provisionally approved. | Недавно был предварительно одобрен стратегический план на период 1994-2000 годов. |
| The provisionally approved Strategic Plan for 1994-2000 for the health sector has stated that historically disadvantaged population groups should be a priority. | В предварительно одобренном стратегическом плане в области здравоохранения на 1994-2000 годы отмечается, что особое внимание должно уделяться тем группам населения, которые исторически поставлены в неблагоприятные условия. |
| The next session of the Administrative Committee has provisionally been scheduled for the period from 28 to 30 January 2009 in Geneva. | Следующую сессию Административного комитета предварительно планируется провести с 28 по 30 января 2009 года в Женеве. |
| OECD meeting on Measuring Economic Globalisation is provisionally planned for November 2003 | ОЭСР: Совещание по измерению экономической глобализации предварительно запланировано на ноябрь 2003 года. |
| An estimated amount of $500,000 would be necessary to cover activities provisionally envisaged for 1999. | Для финансирования деятельности, предварительно намеченной на 1999 год, потребуется сметная сумма в размере 500000 долл. США. |
| The UNECE visit will be followed by a UNECE national PPP readiness assessment provisionally scheduled for the second half of 2012. | По итогам своего визита ЕЭК ООН проведет оценку национальной готовности к ГЧП, которая намечена предварительно на вторую половину 2012 года. |
| Text in square brackets that is not marked for deletion has not been provisionally agreed by the Working Group. | Текст, заключенный в квадратные скобки, без пометки "исключить" предварительно не был согласован Рабочей группой. |
| In the meantime, the text provisionally agreed upon was made available to delegations. | В то же время в распоряжение делегаций был предоставлен предварительно согласованный текст. |
| The Plenary decided provisionally to hold the thirteenth UN/CEFACT session 11 - 13 June 2007. | Пленарная сессия постановила предварительно провести тринадцатую сессию СЕФАКТ ООН 11-13 июня 2007 года. |
| The twenty-second meeting was provisionally scheduled for 17 to 19 December 2008. | Двадцать второе совещание было предварительно запланировано на 17-19 декабря 2008 года. |