| Now more than ever, is your complete website solutions provider. | Сервер теперь лучше чем когда-либо, - Ваш полный поставщик решений для вебсайта. |
| Moreover, the enterprise software provider recently released a new budget formulation module, requiring further evaluation against the Secretariat's needs. | Кроме того, поставщик общеорганизационного программного обеспечения недавно выпустил новый модуль для разработки бюджетов, который потребует дополнительного анализа с учетом потребностей Секретариата. |
| The navigation system provider may change software or hardware as long as Inland ECDIS compliance is maintained. | Поставщик навигационной системы может изменять программные средства или оборудование при условии обеспечения соблюдения СОЭНКИ ВС. |
| For the United States holds veto-power over decisions, as it is the largest provider of capital. | США имеет право вето над его решениями, так как он крупнейший поставщик капитала. |
| He's our one and only provider of Chinese workers. | Он наш единственный поставщик китайских рабочих. |
| It went without saying that a provider of information could disclose it to whomsoever it wished. | Само собой разумеется, что поставщик информации может раскрыть ее кому захочет. |
| Although a Canadian provider was eventually hired, project implementation was complicated and significantly delayed. | Хотя в конечном итоге был найден канадский поставщик, осуществление проекта стало сложным и значительно затянулось. |
| In addition, the local electricity provider has agreed to maintain preferential terms negotiated in 2002 for Geneva-based organizations. | Кроме того, местный поставщик электроэнергии согласился сохранить льготные условия обслуживания базирующихся в Женеве организаций, согласованные в ходе переговоров в 2002 году. |
| More often the business is located in a different country that of the provider. | Чаще всего, данное лицо расположено в другой стране, чем сам поставщик. |
| UkrAVTO is the largest manufacturer of automobiles in Ukraine, distributor and provider of services. | УкрАВТО - крупнейший в Украине производитель автомобилей, дистрибьютор и поставщик сервисных услуг. |
| Iven Computers - leading Belorussian electronic equipment provider. | Iven Computers - ведущий поставщик компьютерной техники в Беларуси. |
| Today MetaQuotes Software Corp. is well-known as a provider of reliable and leading products for the financial markets in the whole world. | Сегодня MetaQuotes Software Corp. широко известна во всем мире как поставщик надежных, передовых решений для финансовых рынков. |
| Today our company is known everywhere in the world as a provider of functional, simple and reliable solutions. | Сегодня наша компания получила известность во всем мире как поставщик функциональных, простых и надежных решений. |
| Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK), is an American provider of industrial automation and information technology. | Rockwell Automation, Inc. - американский поставщик промышленной автоматизации и информационных продуктов. |
| Those who are registered and logged in do not see ads unless it is an external video provider. | Те, кто зарегистрирован и авторизован, не видят рекламу, если это не внешний поставщик видео. |
| The sponsor provider in the remote application domain cannot sponsor any more objects. The sponsors have been revoked. | Поставщик спонсоров в удаленном домене приложения не может спонсировать еще какие-либо объекты. Спонсоры отозваны. |
| Identity provider requested for an unsupported authentication type. | Поставщик удостоверений запросил неподдерживаемый тип проверки подлинности. |
| The card provider will know that you are sending information to this site. | Поставщик карточки будет знать об отправке информации данному веб-узлу. |
| The card provider requires that the identity of the recipient be provided. | Поставщик карточки требует указать учетные данные получателя. |
| This card provider cannot supply the data that is requested by the site. Select a different managed card and try again. | Этот поставщик карточки не может предоставить данные, требуемые веб-узлом. Выберите другую внешнюю карточку и повторите попытку. |
| The transfer provider was not set up successfully. | Поставщик передачи не был установлен успешно. |
| Could not find a DbProviderFactory for ADO.NET connection type ''. Verify that the provider is installed correctly. | Не удалось найти параметр DbProviderFactory для следующего типа соединения ADO.NET: . Убедитесь, что поставщик установлен корректно. |
| The provider used the default value for an input parameter in a procedure. | Поставщик использовал значение по умолчанию для входного параметра в процедуре. |
| Unable to obtain XML data from SQL Server as Unicode because the provider does not support the OUTPUTENCODING property. | Не удалось получить XML-данные от SQL Server в виде Юникода, так как поставщик не поддерживает свойство OUTPUTENCODING. |
| For a BDS provider to be useful, the services it provided needed to be of high quality. | Чтобы поставщик УРП мог принести пользу, он должен предоставлять услуги высокого качества. |