| Her cell phone provider said she was never at bloomingdale's. | Оператор её сотовой связи сообщил, что её не было в "Блумингдейлсе". |
| Its largest subsidiary is the Austrian telecommunications provider A1 Telekom Austria. | Его крупнейшей дочерней компанией является австрийский телекоммуникационный оператор A1 Австрия. |
| Official leasing provider (dealer) is a special type of lessor. | Особым типом лизингодателя является официальный лизинговый оператор (дилер). |
| Trish's phone provider got back to her. | Сотовый оператор Триш связался с ней. |
| But her cellular provider already verified the call went through. | Но ее сотовый оператор уже подтвердил, что звонок был. |
| IZZI is provider of full scope telecommunication services (Quadra Play*) and one of the biggest cable TV operators by number of customers. | IZZI - это оператор полного спектра (Quadra Play*) современных телекоммуникационных услуг и один из крупнейших по количеству обслуживаемых клиентов кабельных операторов в стране. |
| The Ministry of Transport and Communications decided to split the humanitarian bus service, which had been a unique service operated by a single provider, into 14 lots, comprising 25 routes, including 7 new routes. | Министерство транспорта и связи приняло решение разбить систему гуманитарного автобусного обслуживания, единое функционирование которой до сих пор обеспечивал один оператор, на 14 отдельных частей, охватывающих 25 маршрутов, включая 7 новых маршрутов. |
| I wonder who his provider is. | Интересно, кто его оператор? |
| On 1 September 2005 the renaming process went full circle when cellular provider Vodacom, taking over sponsorship from Securicor, renamed the stadium back to the original Loftus Versfeld. | 1 сентября 2005 года новый спонсор стадиона - оператор сотовой связи Vodacom - вернул стадиону его первоначальное название «Лофтус Версфельд». |
| A premier provider of business services and expertise to more than 30 mid-sized and large companies in the healthcare and pharmaceutical industries in Europe and the Middle East. | Ведущий оператор бизнес-услуг и экпертных заключений для более, чем 30-ти средних и крупных компаний, работающих в области здравоохранения и в фармацевтической отрасли, в Европе и на Ближнем Востоке. |
| Cellphone provider sent us Dr. Hanson's deleted voicemail messages. | Оператор связи прислал нам удаленные голосовые сообщения доктора Хэнсона. |
| It is under the command of Ihor Lytovchenko that the company has taken the leading positions as the top cellular operator and internet provider on the national telecommunications market. | Именно под руководством Игоря Литовченко компания достигла лидирующих позиций как ведущий оператор отечественного рынка мобильной связи и интернет-провайдер. |
| The company was a ticket provider for Electra Airlines until 25 April 2003, when the Electra aircraft were grounded by BAA plc over debts owed to the airport operator. | Air Scotland продавала билеты на рейсы Electra Airlines до 25 апреля 2003 года, когда компания BAA plc, крупнейший в Великобритании владелец и оператор аэропортов, фактически заморозила деятельность Electra Airlines, арестовав её лайнеры за долги. |
| After the state's shares in the incumbent telecommunications provider were transferred to a private operator between 1987 and 1989, the operator was granted exclusive licences for 25 years with an automatic right of renewal. | После передачи государственной доли в действовавшем в то время операторе телекоммуникационного сектора частному оператору в период с 1987 по 1989 год оператор получил исключительные лицензии на 25 лет с автоматическим правом возобновления. |
| KKTcell is also the North's largest Network Provider at the moment, in terms of registered users and network coverage. | Оператор также является крупнейшим провайдером на Северном Кипре в настоящее время, с точки зрения зарегистрированных пользователей и покрытия сети. |
| An MTO, "multimodal logistics" or "total logistics provider", on the other hand, may be able to make informed choices of modes in order to gain the largest overall benefit for its client. | С другой стороны, оператор смешанной перевозки, являясь организатором "смешанного логистического обеспечения" или "комплексного логистического обеспечения", может иметь возможности для обоснованного выбора видов транспорта в целях обеспечения максимальной общей выгоды для клиента. |
| In 2012, Greek telecommunications provider OTE sold its 20% stake back to Telekom Srbija for 380 million euros. | В 2012 году греческий оператор связи OTE отказался от своей доли в «Телеком Србија» и продал её за 380 миллионов евро. |
| You'll never get a better family dentist who's in your provider network! (laughing) | Ты никогда не найдёшь семейного дантиста у которого тот же сотовый оператор, что у тебя! |