| Her old provider is trying to get her to switch back. | Её старый провайдер хочет, чтобы она вернулась. |
| Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity. | Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет. |
| RPC markers indicate that provider supports call-in of stored procedures. | RPC метки указывают, что провайдер поддерживает вызов хранимых процедур. |
| The provider returns error if transaction is active already. | Если транзакция уже активна, то провайдер вернет ошибку. |
| Aca write the settings to adjust the IP provider, DNS. | Аса написать настройками, чтобы настроить провайдер IP, DNS. |
| The uplink provider provides FAKE IP translation in REAL external IP address. | Провайдер обеспечивает преобразование серого IP адреса в реальный внешний IP адрес. |
| In particular it will allow "Chrystal Report" use in full the OLEDB provider for InterBase. | В частности, это позволит "Chrystal Report" полноценно использовать наш OLEDB провайдер для InterBase. |
| Responsibility for the internet pages of third parties, to which this web site refers, is borne by the respective provider. | Ответственность за Интернет страницы третьих сторон, ссылки на которые имеются на этом веб-сайте, несет соответствующий провайдер. |
| If your provider requires PAP or CHAP, you'll need to follow a different procedure. | Если ваш провайдер требует РАР или СНАР, то нужна другая процедура. |
| On the assumption of the preliminary tests, now the OLEDB provider can be used in Microsoft Analysis Service. | Исходя из предварительных экспериментов, теперь наш OLEDB провайдер может быть использован в Microsoft Analysis Service. |
| The provider controls user's SQL queries and takes into account their influence on service savepoints. | Провайдер контролирует SQL запросы пользователя и учитывает их влияние на служебные точки сохранения. |
| In the second case, the provider can return error collections and allow access to the error parameters. | В последнем случае провайдер может возвращать коллекции ошибок и предоставлять доступ к параметрам ошибок. |
| Many small businesses fairly Nde, website, or using blogs today, I built a little site space provider. | Многие малые предприятия довольно Nde, веб-сайт, или с помощью блогов сегодня, я построил небольшой провайдер пространства сайта. |
| Yakoon global sms provider upgrades security, reliability and speed with new web hosting - MaximumASP. | Мировой СМС провайдер Yakoon улучшил безопастность, надежность и скорость с новым веб-хостингом - MaximumASP. |
| To work with ADO.Net Library OLE DB provider should support OLE DB schemes, as the library components often use this information. | Для того чтобы Ole Db провайдер смог работать с библиотекой ADO.Net он должен поддерживать Ole Db схемы, так как компоненты библиотеки активно используют эту информацию. |
| When the specified value is exceeded, the provider will start deleting old queries. | При превышении указанного значения, провайдер начинает удалять старые запросы. |
| Your webhosting provider can be very unhappy, if you will run it too often. | Ваш провайдер может быть очень недоволен, если Вы будете проделывать это слишком часто. |
| A satellite provider rents from the satellite the whole transponder or its part. | Спутниковый провайдер арендует с данного спутника полностью транспондер, либо его часть. |
| Now, if provider does not support the code page, indicated in "ctype", then error will occur. | Теперь, если провайдер не поддерживает кодовую страницу, указанную в "ctype", то будет происходить ошибка. |
| The provider determines real type itself for such parameters. | Для таких параметров, провайдер самостоятельно определяет реальный тип. |
| In the case of the successful passage of all stages provider cleans the rollback journal and returns control to the client. | В случае успешного прохождения всех этапов, провайдер очищает список отката и возвращает управление клиенту. |
| In the case of the error of provider returns its description. | В случае ошибки провайдер возвращает её описание. |
| On the ground of this information provider can form correctly the necessary SQL queries. | На основании этой информации провайдер в состоянии правильно сформировать необходимые SQL запросы. |
| Focus attention, when provider forms the query parameters it uses data in format of column linked with the parameter. | Обратите внимание, что при формировании параметров запроса провайдер использует данные в формате колонки, связанной с параметром. |
| Focus attention that provider re-prepares queries used for the system needs. | Обратите внимание, что провайдер переподготавливает запросы использованные для системных нужд. |