Английский - русский
Перевод слова Prohibiting
Вариант перевода Запрещающий

Примеры в контексте "Prohibiting - Запрещающий"

Примеры: Prohibiting - Запрещающий
However, the law prohibiting public gatherings of more than five people (Order 2/1988) remains in force. Вместе с тем остается в силе закон (указ 2/88), запрещающий собираться группами по пять и более человек.
I also note the command order issued by General Command for YPG on 4 October 2013 condemning and prohibiting the recruitment of children. Кроме того, я хотел бы отметить, что 4 октября 2013 года Главное командование Отрядов народной самообороны издало приказ, порицающий и запрещающий рекрутирование детей.
The Judge may also issue a restraint order prohibiting any person from disposing of, or otherwise dealing with any interest in, that property, other than as may be specified in the order. Судья может также издавать запретительный приказ, запрещающий любому лицу распоряжаться этой собственностью не так, как это предписывается ордером.
On the eve of the bicentenary of our independence, we are pleased to have enacted a law prohibiting corporal punishment while we await the eradication of the practice of child domestic servitude in the country. Накануне 200-летия нашей независимости мы удовлетворены тем, что приняли новый закон, запрещающий телесные наказания, а вскоре в стране будет отменена практика детского подневольного труда в домашнем хозяйстве.
Bangladesh had passed an act prohibiting Bangladeshis under the age of 25 from travelling abroad in order to take jobs as domestic workers; that act was repealed four months ago. В Бангладеш был принят закон, запрещающий гражданкам этой страны выезжать за границу для найма в качестве домработниц до достижения ими двадцатипятилетнего возраста, однако четыре месяца назад этот закон был отменен.
A law prohibiting that practice had been introduced in 2008, although since it had no retroactive effect, its provisions could not be invoked by those who had been confined before its entry into force. В 2008 году был принят закон, запрещающий такую практику, однако он не имеет обратной силы и не распространяется на лиц, помещенных в психиатрические клиники до его вступления в силу.
According to this State, its law prohibiting solicitation made speech punishable only when the defendant specifically intended that another person engage in the criminal conduct and where the surrounding circumstances were strongly corroborative of that intent. Как указано этим государством, его закон, запрещающий подстрекательство, предусматривает, что высказывания влекут за собой наказание только в тех случаях, когда обвиняемый целенаправленно добивался того, чтобы другой человек совершил уголовное деяние, и когда обстоятельства этого дела служат убедительным подтверждением наличия такого намерения.
And before you say anything, it contains a provision prohibiting me from using it against you. И пока ты не спросил, там есть пункт, запрещающий мне использовать мировую против вас.
It recommends the introduction of a specific law prohibiting domestic violence against women, which would provide for protection and exclusion orders and access to legal aid and shelters. Он рекомендует принять специальный закон, запрещающий бытовое насилие в отношении женщин, который обеспечивал бы защиту женщин и включал положения, разрешающие выселение виновного в акте насилия и открывающие женщинам доступ к правовой помощи и в специализированные приюты.
We're here on the prosecution's request for a protective order prohibiting the attorneys from speaking to the press. Обвинение запросило охранный приказ, запрещающий сторонам общаться с прессой.
Civil War tokens became illegal after the United States Congress passed a law on April 22, 1864 prohibiting the issue of any one or two-cent coins, tokens or devices for use as currency. Хотя ещё до Гражданской войны был принят закон, устанавливавший монополию монетного двора США на чеканку монет, токены стали формально незаконными лишь после того, как Конгресс Соединённых Штатов принял закон 22 апреля 1864, запрещающий выпуск каких-либо одно- или двухцентовых монет, токенов или других средств оплаты.
Concerning the situation of women and children, he felt that the first stage involved the adoption of a law prohibiting the practice of giving young girls as payment of blood money, as promised by President Karzai. В том, что касается положения женщин и детей, эксперт полагает, что прежде всего необходимо принять закон, запрещающий «кровную месть», согласно обещаниям президента Карзая.
The Ministry has issued a directive prohibiting expropriation, acquisition and any form of obtaining possession of rural lands covered by primary forests occurring in the ecosystems of the Amazon and the Atlantic forests, the Mato Grosso wetlands, and other environmental preservation areas. Министерством был издал приказ, запрещающий экспроприацию, приобретение и любое использование земель, занятых девственными лесами, которые расположены в экосистемах реки Амазонка и атлантических лесопарках, болотах Мату-Гросу и других охраняемых государством заповедных местах.
An Act Prohibiting the Imposition of Death Penalty Закон, запрещающий применение смертной казни
After all, there's a reason that there's a law prohibiting me from taking out a fire insurance policy on your house because I have a vested interest in your house burning down. В конце концов, есть смысл, что есть закон запрещающий мне страховать ваш дом на случай пожара, если у меня есть корыстный интерес в том, чтобы ваш дом сгорел.