| Предложение |
Перевод |
| Tom just changed his profile picture. |
Том только что поменял фотографию в своём профиле. |
| Why have you changed your profile picture? |
Почему ты изменил свою фотографию в профиле? |
| I changed my profile picture. |
Я поменял фотографию в моём профиле. |
| Therefore, the profile of the company includes both service and trade. |
В результате этого профиль фирмы складывается одновременно как из обслуживания, так и из торговли. |
| So whoever sent Moran the profile also created it. |
Таким образом, тот, кто создал профиль, и отправил его Морану. |
| Camera 3, a left profile. |
Камера один, дайте мне её профиль слева. |
| Same linguistic profile as our letters. |
Такой же лингвистический профиль, как и в наших письмах. |
| I need the original profile when Doyle was a terrorist. |
Мне нужен первичный профиль Дойла, когда он еще был просто террористом. |
| We think he fits the loner profile Slade debunked. |
Мы считаем, что он подходит под профиль одиночки, в отличии от Слейда. |
| No one working at a clothing store fits our profile. |
Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль. |
| Perhaps if I could see him in profile. |
Возможно, если бы я могла увидеть его в профиль. |
| Jordan said the profile indicated that the killer hunted Conrad. |
Бедный парень. Джордан сказала, профиль указывает, что убийца следил за Конрадом. |
| You used his psych profile to manipulate him. |
Ты использовал его психологический профиль, что бы манипулировать им. |
| His security profile indicates no suicidal tendencies. |
Его профиль безопасности указывает на отсутствие склонности к самоубийству. |
| Psych profile says she's a loner. |
Психологический профиль показывает, что она "одинокий волк". |
| His profile suggests he's violent. |
Его профиль показывает, что он склонен к насилию. |
| The prime suspect was never put away despite our profile. |
Главный подозреваемый никогда не был заключен под стражу, несмотря на наш профиль. |
| Where it says When starting Microsoft Office Outlook, use this profile: you can select Prompt for a profile to be used. |
Там говорится: Если запускаете Microsoft Office Outlook, используйте этот профиль: вы можете выбрать Выбрать профиль для использования. |
| It also includes a profile of telecommunication services. |
Кроме того, в эту часть входит краткое описание телекоммуникационных услуг. |
| MICIVIH maintained a relatively high media profile. |
МГМГ по-прежнему играет весьма активную роль в области массовой информации. |
| The survey also provided an interesting profile of financial sources. |
В результате обзора были также получены интересные данные относительно характера финансовых источников. |
| Current trends reflect an increasingly diverse profile of African refugees benefiting from resettlement. |
Нынешние тенденции отражают все большее национальное разнообразие африканских беженцев, чьи проблемы были решены путем переселения. |
| You may create profile for application. |
Вы можете создать т.н. профиль для приложения. |