Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Profile - Внимание"

Примеры: Profile - Внимание
(Sighs) Look, you're getting a higher profile now. Послушай, ты сейчас привлекаешь повышенное внимание.
These events attracted attention and coverage by the international media in articles which raised the profile of the University in the public eye. Эти мероприятия привлекли к себе большое внимание, они освещались в мировой печати, что содействовало повышению имиджа Университета в глазах общественности.
For example, peacekeeping is among the United Nations most important activities and has a high public profile. Например миротворчество стоит в ряду важнейшей деятельности Организации Объединенных Наций и привлекает к себе пристальное внимание мировой общественности.
The profile draws attention to the major structural constraints and vulnerabilities, which constitute a handicap to the country's sustainable development. В обзоре обращается внимание на серьезные структурные проблемы и факторы уязвимости, которые препятствуют устойчивому развитию страны.
The UNCTAD profile, too, does indeed highlight several critical limitations of the criteria in relation to Maldives. В подготовленном ЮНКТАД обзоре также обращается внимание на несколько существенных ограничений в отношении применения критериев к Мальдивским Островам.
Part I provides background information on Malawi, with a focus on the country's gender profile. В части I представлена справочная информация по Малави, при этом основное внимание уделяется положению женщин в стране.
This decision was motivated primarily by financial reasons, although certain developments in the demographic profile of the labour force were also taken into account. Это решение было продиктовано прежде всего соображениями финансового характера, хотя некоторые изменения демографических характеристик персонала также были приняты во внимание.
Psychiatric patients are a group with a very particular profile and special attention is paid to them. Психически больные лица составляют группу с характерными потребностями, в связи с чем им уделяется особое внимание.
Finally, the Executive Board also highlighted the linkage between resource mobilization and communication and advocacy and the institutional profile of UNDP. И наконец, Исполнительный совет уделил также большое внимание связи между мобилизацией ресурсов, коммуникацией и пропагандистской и организационной деятельностью ПРООН.
In most societies criminal justice matters have a very high public profile. В большинстве стран вопросам уголовного правосудия уделяется в обществе самое пристальное внимание.
Ideally, the selection of inspectors should take into account the skills profile needed to undertake complex system-wide evaluations. Было бы идеально, если при отборе инспекторов принимался во внимание набор навыков, необходимый для проведения сложных общесистемных оценок.
The issue of competition law and policy has undoubtedly achieved a higher profile at the national, regional and multilateral levels. Сегодня проблематике законодательства и политики в области конкуренции, вне всякого сомнения, уделяется гораздо более пристальное внимание на национальном, региональном и многостороннем уровнях.
While raising IWT's political attention and strategic policy profile, it would not avoid the labours of rendering coherent different sets of rules. В то же время, привлекая более пристальное политическое внимание к проблемам ВВТ и повышая его роль в стратегической политике, такой подход не позволил бы избежать необходимости выполнения огромного объема работы по увязке различных сводных правил.
It was also noted that the current high public profile of trafficking in persons reflected the growing dimension of the problem. Было также отмечено, что повышенное внимание общества к торговле людьми отражает растущие масштабы этой проблемы.
It is expected that this partnership will raise the profile of urbanization and strengthen partnerships between State and non-State actors towards the adoption of a new urban agenda. Предполагается, что это партнерство позволит привлечь более пристальное внимание к урбанизации и укрепить партнерские связи между государственными и негосударственными субъектами в интересах принятия Новой программы развития городов.
In addition, OHCHR has been working to maintain the profile of human rights issues during key African Union gatherings. Кроме того, УВКПЧ работает над тем, чтобы вопросам прав человека уделялось достаточное внимание в ходе основных заседаний Африканского союза.
The Department of Safety and Security should complete a new profile of security personnel for all levels focusing on recruitment strategy and entry requirements. Департаменту по вопросам охраны и безопасности следует завершить подготовку нового описания категории персонала служб безопасности для всех уровней, сосредоточивая внимание на стратегии найма и требованиях при поступлении на службу.
Based on the demographic pattern and disease profile, the Plan has introduced an essential Health Care Package with reproductive health as a priority. На основе демографической модели и показателей заболеваемости Планом был установлен пакет основных медицинских услуг, приоритетное внимание в котором уделяется репродуктивному здоровью.
Human resources management needs to regularly draw the attention of managers to the gender profile of their unit and to the overall organization in order to undertake strategic planning. Подразделения по управлению людскими ресурсами должны на регулярной основе привлекать внимание руководителей к гендерной структуре их подразделений и к общей организации в целях осуществления стратегического планирования.
As the public profile of outreach programme offices in the region has risen, the number of media enquiries has significantly increased. По мере того как отделениям Программы в регионе уделяется все более пристальное внимание со стороны общественности, существенно возрастает число контактов со средствами массовой информации.
Taking out a Division target will get their attention, and you fit the profile of someone they'd recruit. Если ты поразишь назначенную Подразделением цель, это привлечет их внимание, и ты подходишь под тот профиль, кого они набирают.
By raising the political profile and public visibility of issues, multilateral agreements can galvanize interest and become a focal point for action. Повышая политическую значимость проблем и привлекая к ним внимание общественности, многосторонние соглашения могут пробуждать заинтересованность и становиться отправной точкой для практических действий.
The organization has placed strong emphasis on human resource management and development to ensure efficient succession planning and the matching of staff competencies with the new profile of UNDP. Организация уделяла большое внимание управлению людскими ресурсами и их развитию в целях обеспечения эффективного планирования на этапе перехода и соответствия компетентности сотрудников новому имиджу ПРООН.
In the area of effective water governance, UNDP focused on raising the profile of water in national development frameworks and building capacities for implementation. В области эффективного управления водными ресурсами ПРООН сосредоточила внимание на повышении значения водных ресурсов в национальных планах развития и укреплении потенциала для целей осуществления.
I have also raised the profile of our involvement by designating a Special Representative for the Great Lakes region, with special emphasis on Burundi. Я также повысил уровень нашего участия за счет назначения Специального представителя по району Великих озер, которому поручено уделять особое внимание Бурунди.