Английский - русский
Перевод слова Productive
Вариант перевода Плодотворный

Примеры в контексте "Productive - Плодотворный"

Примеры: Productive - Плодотворный
In addition, a productive dialogue has evolved between these international and national bodies and representatives of academia (in the form of international science unions and academies, for example) and industry (in the form of trade associations and even individual companies). Кроме того, ведется плодотворный диалог между этими международными и национальными органами и представителями научных кругов (например, представляющими международные научные союзы и академии) и промышленности (представляющими профсоюзы и даже отдельные компании).
This process has been productive. Этот процесс имел плодотворный характер.
A productive Chinese contribution would demonstrate its commitment to being a responsible stakeholder in the wider world community. Плодотворный вклад Китая продемонстрировал бы его ответственность и заинтересованность в расширении международного сотрудничества.
Mr. Herndl expressed his appreciation to the large Dutch delegation for the quality of its replies and the productive dialogue established with the Committee. ЗЗ. Г-н ХЕРНДЛЬ высоко оценивает качество ответов многочисленной делегации Нидерландов, а также налаженный с делегацией плодотворный диалог.
The forum was very productive as it provided excellent networking and business opportunities. Форум был очень плодотворный, поскольку предоставил отличные возможности для налаживания контактов и осуществления бизнеса.
The presentation of the panellists led to a rich and wide-ranging dialogue and a productive exchange of views on basic indicators for conference follow-up. З. Доклады членов групп позволили организовать интенсивный диалог по широкому кругу вопросов и провести плодотворный обмен мнениями по вопросу об основных показателях осуществления последующей деятельности в связи с конференциями.
There, he began a productive and contented period during which he began his lifelong work of bringing true engineering understanding to soil as an engineering material whose properties could be measured in standardized ways. Здесь начался наиболее плодотворный период в жизни ученого, который положил начало делу его жизни - настоящему инженерному пониманию грунтов как строительного материала, чьи свойства можно было бы измерять стандартизированными методами.
On a practical level, it would also be difficult to launch a productive and credible end-game in January 1996 if so many loose threads remain affecting verification issues. В практическом плане было бы также трудно развернуть в январе 1996 года плодотворный и конструктивный завершающий этап, если у нас сохранится так много шероховатостей, касающихся проблем проверки.
The two Presidents had an in-depth and productive exchange of views on the international situation, China-United States relations and the important opportunities and challenges facing the two countries. Между Президентом Соединенных Штатов Америки и Председателем Китайской Народной Республики состоялся углубленный и плодотворный обмен мнениями о международном положении, китайско-американских отношениях, широких возможностях, которые открываются перед обеими странами, и проблемах, которые им предстоит решить.
The year 1752 was the last and most productive in the work of the Princess: she translated two Molière plays - "Les Précieuses ridicules" and "Doctor in spite of himself". 1752 год - последний и самый плодотворный в творчестве княгини: она переводит два мольеровские фарса - «Смешные жеманницы» и «Доктор поневоле».
Yet, true to their innovative and energetic nature the women entrepreneurs of Mauritius came through with flying colors, offering FCEM members a memorable and highly productive congress in the inspiring surrounds of Grand Bay, Mauritius. Все же, верные своей инновационной и энергичной природе, женщины предприниматели Маврикия встречали всех с развевающимися знамёнами, организовав членам FCEM незабываемый и очень плодотворный конгресс в воодушевляющем окружении Великого Залива, Маврикия.
Requests the Secretary-General to continue the productive and fruitful dialogue with local staff and to report on such dialogue; просит Генерального секретаря продолжать конструктивный и плодотворный диалог с местным персоналом и представить доклад о таком диалоге;
My delegation also believes that in no case should dialogue, however necessary and productive it can be, replace the structured handling and negotiation of substantive items. Моя делегация также полагает, что диалог, пусть крайне необходимый и весьма плодотворный, ни в коем случае не должен подменять структурированного разбирательства или переговоров по предметным пунктам.
It would be more productive to show that the only way to reconcile personal interest and the common good is to give to the former a content and orientation that would transform it into a contribution to the latter. Есть более плодотворный путь - показать, что единственным способом установления гармонии между личными интересами и общим благом является наполнение первых таким содержанием и придание им такой направленности, которые превратили бы их в силу, способствующую достижению последнего.
She also had productive meetings with the members of the humanitarian community of Kaga-Bandoro, who are doing remarkable work under the guidance of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). Помимо этого, у нее состоялся плодотворный обмен мнениями с представителями гуманитарного сообщества Кага-Бандоро, которое при помощи Управления по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) провело большую работу.