Английский - русский
Перевод слова Proceeds
Вариант перевода Доходы от

Примеры в контексте "Proceeds - Доходы от"

Примеры: Proceeds - Доходы от
Comprehensive legislation and administrative provisions are required to ensure that, once criminal proceeds are identified, they may be frozen, seized, managed and confiscated. Необходимо разработать всесторонние законодательные и административные положения, которые обеспечивали бы возможность замораживания, изъятия, управления и конфискации после того, как доходы от преступной деятельности будут выявлены.
The revenue figures do not appear to include the proceeds from the sales of iron ore or grants received from other countries. Приведенные данные о поступлениях, похоже, не включают доходы от продажи железной руды или гранты, полученные от других стран.
Additional mechanisms are either in place or being created by which criminal law authorities can trace and claim the proceeds of crimes including commercial fraud. Либо созданы, либо создаются дополнительные механизмы, с помощью которых правоохранительные органы могут отслеживать и истребовать доходы от преступлений, в том числе от коммерческого мошенничества.
The proceeds are then put into a central account through which police are paid salaries and provided with the health and life insurance they need. Доходы от их продажи поступают на центральный счет, из которого полицейским и выплачивается зарплата и обеспечивается необходимое им страхование здоровья и жизни.
It may be noted that the proceeds from any action constituting an offence under this Law are subject to confiscation under the relevant law of 1996)). Следует отметить, что доходы от любой деятельности, представляющей собой правонарушение по данному Закону, подлежат конфискации согласно соответствующему законодательству 1996).
We look forward with great confidence to the success of the album, whose proceeds will go entirely to HIV/AIDS programmes. Мы надеемся - не сомневаемся - на успех этого альбома, доходы от продажи которого полностью пойдут на реализацию программ борьбы с ВИЧ/СПИДом.
In 2008, Banks released a charity wine called Ernie Banks 512 Chardonnay, the proceeds of which were donated to his foundation. В поддержку своего фонда он в 2008 году выпустил вино Ernie Banks 512 Chardonnay, все доходы от продажи которого пошли на благотворительность.
Henderson said he planned to use proceeds from the book to build a pirate ship, with which he would spread the Pastafarian religion. Хендерсон сказал, что планирует потратить доходы от книги на постройку пиратского корабля, с помощью которого он будет распространять пастафарианство.
The entire proceeds from sales had to be passed to the Duke of Gloucester's Red Cross or the St John Fund. Все доходы от продаж нужно было передать герцогу Gloucester в Красный Крест и Фонд Святого Джона.
Later that year, all proceeds from the release of the "Sweetest Thing" single went towards supporting the Chernobyl Children's Project. Позже в этом же году все доходы от продажи сингла The Sweetest Thing («Самая сладкая вещь») были переданы на поддержку проекта «Дети Чернобыля».
Unable to live on the proceeds from his operas, Reyer succeeded Berlioz as music critic at the Journal des débats. Не имея возможности жить на доходы от своих опер, Рейер смог заменить Гектора Берлиоза в качестве музыкального критика в штате журнала Journal des débats.
This was typical of CIA operations: relying on improvised funding through a wealthy Saudi family and proceeds from local smuggling and the narcotics trade. Это было характерно для проведения операций ЦРУ: опираться на импровизированное финансирование богатой Саудовской семьи и доходы от местной контрабанды и торговли наркотиками.
The International Organization for Migration had estimated that worldwide proceeds from smuggling and trafficking in persons amounted to around US$ 10 billion a year. По оценке Международной организации по миграции, мировые доходы от незаконного провоза людей и торговли ими составляют порядка 10 млрд. долл. США в год.
Fraud, the proceeds of fraud and money-laundering Мошенничество, доходы от мошенничества и отмывание денежных средств
Its title carries the message of hope in the global language of music, and the proceeds will go directly to HIV/AIDS programmes throughout southern Africa. В этом названии заложена надежда, выраженная понятным всему миру языком музыки, и доходы от продажи альбома пойдут непосредственно на финансирование программ борьбы с ВИЧ/СПИДом на всем юге Африки.
It was suggested that a time limit should be specified in paragraph 4 with respect to the period during which the carrier should keep the proceeds. Было предложено оговорить в пункте 4 срок, в течение которого перевозчик удерживает доходы от продажи груза.
States Parties shall seek to reduce existing or future opportunities for criminal organizations to participate in legal markets while acquiring proceeds of criminal offences envisaged in this Convention, through appropriate legislative and/or administrative measures. Государства-участники стремятся путем принятия надлежащих законодательных и/или административных мер уменьшать существующие или будущие возможности для преступных организаций участвовать в деятельности на законных рынках, получая доходы от уголовных преступлений, рассматриваемых в настоящей Конвенции.
One speaker focused on a specific initiative, by which proceeds from the auction of emission allowances could be used to finance climate change adaptation and mitigation activities in developing countries. Один из ораторов привлек внимание к конкретной инициативе, в рамках которой доходы от аукционной продажи квот на выбросы могут использоваться для финансирования адаптации к изменению климата и деятельности в целях смягчения его последствий в развивающихся странах.
In that regard, he gave the example of his own country, where proceeds from national lotteries were used to finance social programmes. В этой связи он привел в качестве примера свою собственную страну, где доходы от проведения национальных лотерей используются для финансирования социальных программ.
Game meat may be sold by women but the proceeds generally go to the man, who decides how to spend them. Женщины могут заниматься продажей охотничьих трофеев, но доходы от нее все равно поступают, как правило, к мужчинам, которые распоряжаются ими.
The Anti-Organized Crime Law defines criminal proceeds as the subject of money laundering (Article 2-2) and lists the predicate offences (Schedule). В Законе о борьбе с организованной преступностью доходы от преступной деятельности определяются как результат отмывания денег (статья 2 - 2) и перечисляются объявленные преступления (Перечень).
UNEP will use the proceeds from its "Paint for the Planet" auction to support projects for children affected by problems related to climate change. ЮНЕП будет использовать доходы от аукциона "Сделай рисунок для планеты" для поддержки проектов по оказания помощи детям, сталкивающимся с проблемами, связанными с изменением климата.
Income from fees and share of proceeds in 2008, and amount available for expenditure Доходы от сборов и доли поступлений в 2008 году, а также сумма, имеющаяся для расходов
Under that programme, UNODC provides technical assistance and capacity-building to assist Member States in preventing and suppressing illicit financial flows and also in seizing the proceeds from drugs and crime. В рамках этой программы ЮНОДК оказывает техническую помощь и содействует созданию потенциала, с тем чтобы помочь государствам-членам предотвращать и пресекать незаконные финансовые потоки, а также конфисковывать доходы от наркотиков и преступной деятельности.
The phrase "funds derived from illegal activity" means the monetary proceeds of a criminal act. Фраза «средства, происходящие из незаконной деятельности» означает денежные доходы от преступной деятельности.