I'm standing by as you requested... although there's a problem on the horizon. |
Я жду сигнала, как вы сказали, хотя на горизонте неприятности. |
[Paxton] We got a problem in a place that I think you know. |
[Пекстон] В хорошо знакомом вам месте случились неприятности. |
The problem is, if I might say, is that you every time you try it, you get us into trouble. |
Каждый раз, когда ты пытаешься солгать, мы попадаем в неприятности. |
Úsalo if you put in any class of problem |
Звони, если будут неприятности. |
Then we have a problem, Scuba-Doo. |
Тогда у вас большие неприятности. |
I think we might have a problem! |
Думаю, у нас неприятности! |
No, it's our problem. |
Нет. Это наши неприятности. |
Not was on leave me with mine, only he/ she takes it Because Terry and I enter into a problem. |
Я ничего не собирался скрывать и взял только потому, что у нас с Терри неприятности. |
Because if there's a problem somewhere, I'm part of it. |
Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут. |
And it is this sister of yours who has a problem? |
И у вашей сестры неприятности? |
Get into any trouble Or you have a problem with anything... |
Если у тебя будут неприятности, если возникнут проблемы... |