| I'm standing by as you requested... although there's a problem on the horizon. | Я жду сигнала, как вы сказали, хотя на горизонте неприятности. |
| [Paxton] We got a problem in a place that I think you know. | [Пекстон] В хорошо знакомом вам месте случились неприятности. |
| The problem is, if I might say, is that you every time you try it, you get us into trouble. | Каждый раз, когда ты пытаешься солгать, мы попадаем в неприятности. |
| Úsalo if you put in any class of problem | Звони, если будут неприятности. |
| Then we have a problem, Scuba-Doo. | Тогда у вас большие неприятности. |
| I think we might have a problem! | Думаю, у нас неприятности! |
| No, it's our problem. | Нет. Это наши неприятности. |
| Not was on leave me with mine, only he/ she takes it Because Terry and I enter into a problem. | Я ничего не собирался скрывать и взял только потому, что у нас с Терри неприятности. |
| Because if there's a problem somewhere, I'm part of it. | Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут. |
| And it is this sister of yours who has a problem? | И у вашей сестры неприятности? |
| Get into any trouble Or you have a problem with anything... | Если у тебя будут неприятности, если возникнут проблемы... |