Примеры в контексте "Probe - Зонд"

Примеры: Probe - Зонд
It's fully equipped - a brain probe, pain modulator. Она полностью экипирована - мозговой зонд, модулятор боли.
Tuvok, give me the subdermal probe. Тувок, дайте мне подкожный зонд.
It could be a probe or a communications device. Это может быть зонд или устройство связи.
I just place a probe in and a spontaneous abortion ensues. Я просто введу зонд и произойдет выкидыш.
When I insert the probe, I sterilize it. Перед тем как вставить зонд я простерилизую его.
The base is supervising the mission of the Zeus IV spaceship, running a routine probe on the Earth's atmosphere. База отслеживают миссию космического корабля Зевс IV, который запускает обычный зонд в атмосферу Земли.
Before the probe was disabled, it picked up a narrow corridor of space devoid of Borg activity. Перед тем, как зонд был отключен, он зафиксировал в пространстве узкий коридор, в котором нет активности боргов.
I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells. Я перепрограммировал зонд на излучение таких же электрохимических сигнатур, что и у клеток чужого.
That way, the probe can do its work without being detected. Таким образом, зонд сможет работать, не опасаясь обнаружения.
It appears to be a probe from an intelligence unknown to us. Кажется, оно очень похоже на зонд какой-то незнакомой цивилизации.
Program the probe to home in on the first metallic signature it finds. Запрограммируйте зонд на самонаведение при первом обнаружении металлической сигнатуры.
We still have one atmospheric probe. У нас остался один атмосферный зонд.
We'll move out into our probe as soon as we have those answers. Мы вернемся в наш зонд, как только получим ответы.
Spock, try to get through to him with the mind probe. Спок, попробуйте говорить с ним через зонд разума.
But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, there'll be an explosion. Но если зонд не точно соответствует магнитному потоку, будет взрыв.
Definitely a remote probe of some kind. Ну, это определенно какой-то дистанционный зонд.
Let's see what pictures the probe sends back. Давайте посмотрим, что нам прислал зонд.
Launch a high-resolution reconnaissance probe to gather information about the local population's dress and appearance. Запустите разведывательный зонд высокого разрешения, чтобы собрать информацию о внешнем виде и одежде местного населения.
The machines upgraded the probe to fulfill its mission, and on its journey, the probe gathered so much knowledge that it achieved consciousness. Машины модернизировали зонд, чтобы выполнить свою миссию, и по пути зонд собрал так много знаний, что достиг сознания.
It's going to be a while before the probe sends back any telemetry. Пройдет какое-то время, прежде чем зонд начнет посылать телеметрию.
We should have used the mind probe before we saw the ambassador. Мы должны были использовать мозговой зонд, перед тем как повидать посла.
The probe we sent in has already picked up faint signals from the other side. Зонд, который мы послали внутрь, уже принял незначительные сигналы с другой стороны.
The Huygens probe successfully landed on Saturn's moon, Titan. Зонд Гюйгенс успешно приземлился на спутнике Сатурна, Титане.
The long-range probe we sent out two months ago has stopped transmitting. Зонд дальней разведки, высланный два месяца назад, прекратил передачу.
The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury. Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед.