| But if this is that probe... | Но если это тот зонд... |
| This is a Magellan probe. | Это же Магелланов зонд. |
| We've sent a probe to investigate. | Мы отправили зонд для исследования. |
| Can you hand me the metal probe? | Можешь подать мне металлический зонд? |
| The telemetry probe, sir. | Телеметрический зонд, сэр. |
| Mr. Chekov, prepare a probe. | М-р Чехов, приготовьте зонд. |
| It looks like a probe droid. | Похоже на какой-то зонд. |
| The probe hit us pretty badly. | Зонд сильно нас потрепал. |
| Launch the probe on my mark. | Запускайте зонд по моей команде. |
| This is the most advanced probe made. | Это самый новейший зонд. |
| It appeared to be an unmanned probe. | Похоже на беспилотный зонд. |
| Can I get you a ball-tip probe, Doctor? | Подать вам зонд, доктор? |
| Each probe consists of a pair satellite-subsatellite. | Каждый зонд состоит из пары близко расположенных спутника и субспутника. |
| When I put the probe in, I sterilise it with alcohol and so on. | Перед тем как вставить зонд я простерилизую его. |
| Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead. | Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку. |
| The probe surveyed a class-6 gas giant this morning. | Утром зонд исследовал газовый гигант класса 6. |
| We believe the Goa'uld probe sent out a transmission prior to your disabling it. | Нам кажется, что Гоаулдовский зонд отослал передачу до выведения его из строя. |
| 'This is a transcranial probe that delivers a carefully targeted 'magnetic pulse to the part of my brain that controls my leg. | Это транскраниальный зонд, который индуцирует направленный имульс на ту часть моего мозга, которая контролирует мою ногу. |
| Decades later, the flyby of the Voyager 2 space probe in January 1986 led to the discovery of ten further inner moons. | Несколько десятилетий спустя, в январе 1986, космический зонд «Вояджер-2» открыл 10 внутренних спутников. |
| We trached him, endoscopically removed the probe, and he's breathing again, so, all in all, great idea. | Мы сделали трахеотомию, эндоскопическим путём удалили зонд, он снова может дышать. |
| Lower orbit, drop the probe from there, reduce the time of flight to surface. | Снизимся, чтобы сбросить зонд, тем самым сократив его время полёта. |
| The 'chute opens, the probe separates into two components joined by a tether hundreds of metres long. | Лоток откроется, зонд разделится на два компонента, соединенные фалом на сотни метров. |
| Then, we put an electromagnetic probe into the base of his skull, and ply him full of serotonin, Neurontin, and LSD. | Ну тогда пустим в основание черепа электромагнитный зонд и накачаем его серотонином, нейротином и ЛСД. |
| If so, we'll send out a probe so we're in accord with the regs on exploitation. | Коли так, мы пошлем туда зонд следуя правилам исследования. |
| It carried with it the Huygens probe, a lander designed to set down on this frozen moon. | Он нёс на борту зонд "Гюйгенс", которому предстояло опуститься на холодную планету. |