Английский - русский
Перевод слова Probation
Вариант перевода Условно

Примеры в контексте "Probation - Условно"

Примеры: Probation - Условно
The prosecution is willing to take it down to six months probation, but you'll need to plead guilty. Обвинение готово уменьшить срок до 6 месяцев условно, но вы должны признать вину.
30 days probation, no restitution. 30 дней условно, никакого возмещения убытков.
Six months, two years probation. 6 месяцев, 2 года условно.
We're looking at a few years' probation. Мы рассмотрим для тебя несколько лет условно.
On May 1, 2006, Green was sentenced to 30 days in jail and two years' probation. 1 мая 2006 года Грин был приговорен к 30 суткам тюремного заключения в тюрьме и двум годам условно.
She was sentenced to three years' probation and ordered to perform 120 hours of community service and pay a $3,000 fine under the plea agreement. В рамках соглашения о признании вины она была приговорена к трём годам условно и 120 часам общественных работ, кроме того, её обязали заплатить штраф в размере 3000 долларов.
You give my husband one year probation, no jail time, and I'll work up a demure smile for you. Вы дадите моему мужу один год условно, никакого тюремного срока, а я поработаю над скромной улыбкой для вас.
So far, they told me if I cooperate, then I'll get probation, maybe. До сих пор, они сказали мне, если я сотрудничаю, то я получу условно, может быть.
However, the Court sentenced one youth to one and a half year's probation and the other to 300 hours of community work. Однако суд приговорил одного юношу к полутора годам условно, а другого - к 300 часам общественных работ.
Five of the demonstrators were acquitted in the District Court of Reykjavik; two were sentenced to probation and another two to paying fines. Пять демонстрантов были оправданы окружным судом Рейкьявика, двое были осуждены условно и двое приговорены к уплате штрафов.
In 2002, the author was given a suspended sentence of nine months imprisonment and two years probation on a conviction for forgery and other crimes. В 2002 году автор был приговорен к девяти месяцам тюремного заключения условно и получил двухгодичный испытательный срок за подделку документов и другие преступления.
As such, you will serve three years probation, during which time you cannot leave the State of Illinois. В таком случае, вам дается З года условно, за это время вы не можете покинуть пределы штата Иллинойс.
After 3 years of the trial, they were convicted and sentenced to deprivation of liberty for a term of 4 and 5 years probation and ordered to pay compensation to the victims. После З лет судебного разбирательства они были признаны виновными и приговорены к лишению свободы условно на срок 4 и 5 лет условно, а также к выплате компенсаций пострадавшим.
Measures aimed at perpetrators have, up to now, mainly focused on developing the programmes of the Swedish Prison and Probation Service and action taken by the social services. В рамках мер, нацеленных на лиц, совершающих насилие, основное внимание уделяется разработке программ для Управления Швеции по тюрьмам и по работе с условно осужденными и мерам, принимаемым социальными службами.
Prison management and probation and Court Liaison Officers were mentored to provide assistance to remand and arbitrary detention review boards. С сотрудниками по управлению тюрьмами, надзору за условно освобожденными и взаимодействию с судами проведена наставническая работа по вопросам оказания поддержки контрольным комиссиям по решениям об оставлении под стражей и произвольным задержаниям.
He's working on four years' probation. Он работает на четыре года лишения свободы условно.
The judge just gave me probation. Судья просто назначила мне год условно.
He was later sentenced to two weeks in prison with one week suspended and a probation period of two years. Позднее он был приговорен к двум неделям содержания под стражей, включая неделю условно, с двухгодичным испытательным сроком.
Having spent 9 months in a pre-trial detention center, he was sentenced to 4 years of probation. Проведя 9 месяцев в следственном изоляторе, он был приговорён к 4 годам лишения свободы условно.
In 2008, the Ministry started modelling in three locations the first specialized programme for children released into probation. В 2008 году министерство в экспериментальном порядке приступило к осуществлению в трех районах первой специальной программы для условно освобожденных малолетних правонарушителей.
In such case, the court will place the convicted offender under the supervision of a criminal probation supervisor for a probationary period. В таком случае суд поместит осужденного правонарушителя под надзор инспектора по делам условно осужденных на испытательный срок.
Midgley was sentenced to one year probation, 120 hours community service and a $1,500 criminal fine. Миджли был приговорен к одному году лишения свободы условно, 120 часам общественных работ и уголовному штрафу в размере 1500 долл. США.
A number of training programmes had been conducted for police, prosecutors, judges, prison personnel and officers of the national probation agency. Устроен ряд учебных программ для работников полиции, прокуратуры и судов, тюремного персонала и служащих национального ведомства по надзору за условно осужденными.
The extension of the probation period and the imposition of additional obligations are crucial to preventive work involving juvenile offenders on a suspended sentence. Ключевым звеном профилактической работы в отношении условно осужденных несовершеннолетних является продление им испытательного срока и возложение на них дополнительных обязанностей.
The justice system has been reinforced from the police and prosecutors to the courts and the prison and probation service. Была усилена вся судебная система, включая полицию и прокуратуру, суды и Управление по тюрьмам и работе с условно осужденными.