I'd like to consult the doctor privately. |
Мне нужно посоветоваться с доктором наедине, прошу. |
Well, he and I spoke privately about it. |
Мы обсуждали это с мужем наедине. |
Perhaps I might speak with Mr. Quinton privately? |
Возможно, я бы мог поговорить с мистером Куинтоном наедине? |
Cynthia, do you mind if Liza and I speak privately? |
Синтия, не возражаете, если мы поговорим с Лайзой наедине? |
May I speak to you for a moment privately? |
Могу я поговорить с вами наедине минутку? |
Why don't you guys talk privately, figure out what you want, and if it ends up being a taco truck, give me a call. |
Почему бы вам не поговорить наедине, определить, чего вы хотите, и если это окажется фургончиком с тако, позвоните мне. |
As you made abundantly clear years ago, to me, privately, publicly, internationally... |
Что ты и дала мне ясно понять много лет назад - наедине, на публике и на весь мир. |
You know, when I suggested we talk privately, this wasn't exactly what I had in mind. |
Знаешь, когда я предложил поговорить наедине, я не это имел в виду. |
Would you prefer if we discussed it privately? |
Может, нам лучше обсудить их наедине? |
William and I had our good-byes privately, before you left, but it's still a shock. |
Мы с Уильямом прощались наедине перед вашим отъездом, но я всё ещё в шоке. |
Dr. Winter, would you like to discuss this privately? |
Доктор Уинтер, мы можем поговорить наедине? |
Can I speak with you privately? |
Могу я с тобой поговорить наедине? |
Hamilton, can we speak privately? |
Миссис Хамилтон, мы можем поговорить наедине? |
It visited the public prisons and general police stations of Malabo and Bata, including the gendarmerie premises in the latter city, and was able to talk privately with the inmates. |
В ходе этой поездки участники миссии также посетили государственные тюрьмы и главные управления полиции в Малабо и Бате, а в последнем городе - и отделение жандармерии, где им была предоставлена возможность побеседовать наедине с содержащимися там лицами. |
Sir, may we speak privately? |
Сэр, мы можем поговорить наедине? |
Colonel, could I talk to you privately for a moment? |
Полковник, можем мы поговорить наедине? |
Can we speak privately about our relationship? |
Мы можем поговорить наедине о наших отношениях? |
May I have a word with Troels privately? |
Могу я поговорить с Троэльсом наедине? |
Nathaniel, can I speak with you privately? |
Натаниель, мы можем поговорить наедине? |
Before we start serving papers here, can I just talk to you privately? |
Перед тем, как мы займемся бумагами, можем мы с Вами поговорить наедине? |
Would you come with me, please, so that we can speak privately? |
Вы не могли бы пройти со мной, чтобы мы смогли поговорить наедине? |
Aren't you supposed to wait outside the door, so I can conduct my defense privately? |
Разве вы не должны ждать снаружи, Могу ли я высказаться Вам в свою защиту наедине? |
I'm with the FAA. May we speak privately? |
Мы бы хотели поговорить с вами и вашим мужем наедине. |
I'm going to kill you live, but that doesn't mean you can't suffer privately first. |
Я убью тебя жить, но это не значит, что вы можете не страдать наедине сначала. |
I was wondering if you and I could talk privately. |
Не могли бы вы поговорить со мной наедине? |