Английский - русский
Перевод слова Privately

Перевод privately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Из частных источников (примеров 63)
The parties to a privately financed infrastructure project may vary greatly, depending on the infrastructure sector, the modality of private sector participation and the arrangements used for financing the project. Состав участников проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, может в значительной степени различаться в зависимости от конкретного сектора инфраструктуры, условий участия частного сектора и механизмов, используемых для финансирования проекта.
The following paragraphs identify the main parties in the implementation of a typical privately financed infrastructure project involving the construction of a new infrastructure facility and carried out under the "project finance" modality. В нижеследующих пунктах определяются основные стороны, участвующие в реализации типичного проекта в области инфраструктуры, финансируемого из частных источников и предусматривающего сооружение нового объекта инфраструктуры в рамках механизма "проектного финансирования".
Its interests and expertise inc Under the Privately Financed Infrastructure Project Guide, included work on PPPs in the form of natural resource concessions and PFIPs, two areas that were increasingly inter-related and with major implications for sustainable development. Интересы Центра и его опыт в рамках Руководства по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, включают работу по ПЧП в форме концессий природных ресурсов и ПИФЧИ - двух областей, которые становятся все более взаимосвязанными и имеют серьезные последствия для устойчивого развития.
The Commission was invited to consider whether or not such issues should be explored in more detail in the light of the experience acquired in such projects since it had adopted the Privately Financed Infrastructure Project Guide. Комиссии предлагается рассмотреть вопрос о том, следует или нет более подробно изучать такие вопросы в свете опыта, приобретенного в таких проектах с момента принятия ею Руководства по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
The refurbished computer centre of excellence and e-waste model was successfully piloted in Uganda with the establishment of the privately funded Uganda Green Computer Company Limited. С созданием финансируемой из частных источников фирмы «Уганда грин компьютер компани лимитед» в Уганде была успешно апробирована модель создания центра распространения передового опыта использования восстановленных компьютеров и рециклирования электронных отходов.
Больше примеров...
Частном порядке (примеров 246)
Each complainant was heard privately in order to maintain confidentiality of information. Заслушивание каждого заявителя проводилось в частном порядке в целях сохранения конфиденциальности информации.
Zello is "a direct messaging service that allows members to communicate freely either privately with individuals or over open channels that can support hundreds of thousands of users," said U.S. Senator Ted Cruz. Мобильная рация Zello являет собой, как заявил американский сенатор Тед Круз: «прямой сервис обмена сообщениями, который позволяет пользователям свободно общаться либо в частном порядке с физическими лицами или по открытым каналам, которые могут поддерживать сотни тысяч пользователей».
The President met privately with the Secretary-General and several of his representatives, as well as with the Acting President of the General Assembly. Председатель Совета Безопасности встречался в частном порядке с Генеральным секретарем и несколькими его заместителями, а также с исполняющим обязанности Председателя Генеральной Ассамблеи.
He submits that that was all the more serious as he did not meet with his (privately retained) lawyer prior to the hearing and only had the opportunity to communicate with him through a third party. Согласно его утверждениям, это усугубляется тем, что он не встречался со своим (нанятым в частном порядке) адвокатом до слушания дела и имел возможность сноситься с ним лишь через третью сторону.
While the author's son had a privately hired lawyer, that lawyer was allowed to act only two months later, once the preliminary investigation had ended. Хотя сын автора воспользовался услугами адвоката, нанятого в частном порядке, этому адвокату было разрешено принять участие в деле лишь по прошествии двух месяцев, когда предварительное следствие закончилось.
Больше примеров...
Наедине (примеров 166)
Austin, I would like to talk to my daughter privately. Остин, разреши мне поговорить с моей дочерью наедине.
Dylan, this is really something for us to talk about privately. Дилан, нам очень нужно кое-что обсудить наедине.
Or will his shame lead him to kill you privately? Или стыд вынудит его убить тебя наедине?
Remember to possess me privately next time! Не забывай, ты всегда можешь побыть со мной наедине!
Can we speak privately? Мы могли бы поговорить наедине?
Больше примеров...
Частное (примеров 13)
The Firm's fixed income products include public and privately placed securities as well as structured debt. Продукты с фиксированной доходностью, предлагаемые компанией, включают публичное и частное размещение ценных бумаг, а также структурные продукты.
To support the legislator with this ambitious task, a privately organized institution was established in 1998: the Accounting Standards Committee of Germany and its standard setting body, the German Accounting Standards Board. Для оказания законодателям помощи в выполнении этой амбициозной задачи в 1998 году было создано частное учреждение - Комитет по стандартам бухгалтерского учета Германии, включающий в себя орган по стандартизации - Германский совет по бухгалтерским стандартам.
Privately funded means freedom. Частное финансирование означает свободу.
The Firm's fixed income products include public and privately placed securities, rouble- and non rouble-denominated instruments, structured debt and derivatives. Предоставляемые продукты и услуги включают частное и/или публичное размещение ценных бумаг, инструментов, деноминированных как в рублях, так и в иностранной валюте, структурных долговых и производных финансовых инструментов.
Privately, not anymore. Как частное лицо, не больше.
Больше примеров...
Лично (примеров 63)
Interested parties should contact Daniel privately, or on IRC. Если это кого-нибудь заинтересовало, свяжитесь с Daniel лично, или в IRC.
Guy responded privately to one of my Web posts. Парень ответил лично на одно из моих сообщений:
Can I talk to you? Privately? Могу я поговорить с тобой? Лично?
I need to see you privately. Нам нужно встретиться лично.
Also, to everyone is guaranteed the freedom to, individually or collectively with others, publicly or privately, express the religion or belief by prayer, preaches, customs or rites. Кроме того, каждому человеку гарантируется свобода, лично или коллективно, публично или в частном порядке, выражать свою религию или верование с помощью молитв, проповедей, обычаев или обрядов.
Больше примеров...
Частным образом (примеров 57)
These broader benefits accrue to individuals privately but also to society at a large. Этими более широкими благами пользуются не только индивиды частным образом, но и все общество.
Citizens may receive and give religious instructions privately. Граждане могут обучать и обучаться религии частным образом.
The Committee is concerned that domestic adoptions may be carried out privately, without proceeding through the authority responsible for adoption processes (National System for the Comprehensive Development of the Family). ЗЗ. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что усыновления внутри страны могут осуществляться частным образом, без обращения в орган, ответственный за процедуру усыновления (Национальная система всестороннего развития семьи).
When a marriage broke down, the couple might have recourse to separation either through the courts or privately through a notarial deed. Когда брак распадается, семья может разойтись как через суд, так и частным образом, заключив нотариальную сделку.
Privately, not in the church. Частным образом, вне церкви.
Больше примеров...
Частную (примеров 23)
After the Second World War, Koh-i-Noor Hardtmuth became a state-owned company, before again becoming privately held in 1992. После второй мировой войны компания Koh-i-Noor Hardtmuth была национализирована, но в 1992 году перешла в частную собственность.
For 2010, the contribution to the privately administered pension fund represents 2.5% from the individual social insurance contribution to the public pension system. В 2010 году тарифная ставка взноса в частную пенсионную систему составляла 2,5% от индивидуального взноса социального страхования в государственную систему пенсионного обеспечения.
Geolibertarianism, an anarchist form of Henry George's philosophy called geoism, is considered left-libertarian because it assumes land to be initially owned in common, so that when land is privately appropriated the proprietor pays rent to the community. Геоанархисты, сторонники анархистской интерпретации философии Генри Джорджа, считаются либертарными левыми, поскольку они предполагают, что земля должна изначально находиться в общем владении, так что, когда земля отчуждена в частную собственность, собственник выплачивает обществу соответствующую ренту.
medizinplus offers first-class medical care in an exclusive atmosphere and with exquisite service for self-pay and privately insured patients with the necessary benefits. medizinplus предлагает лучшие достижения современной медицины и особый сервис в эксклюзивной обстановке пациентам, которые сами оплачивают лечение или имеют частную медицинскую страховку, а также пациентам, которые получают доплату страховой кассы.
My brother and I run a privately funded programme, to rehabilitate culturally disadvantaged people. Мы с братом спонсируем частную программу по реабилитации людей, культурно деградировавших.
Больше примеров...
Конфиденциально (примеров 30)
North American Free Trade Agreement in a bid for votes, but privately telling Canadian officials not to worry about it. Североамериканское соглашение о свободной торговле в расчете на голоса, но конфиденциально просил канадских чиновников не волноваться.
I assumed you'd prefer to do this privately, but we can continue at the station if you choose. Я полагал, вам лучше сделать это конфиденциально, но если хотите, можно и в участке.
He is credited with the idea of "reintegrative shaming", which involves encouraging opponents to change by working with them - often privately - rather than by vilifying them in public. Ему приписывают идею «реинтегративного пристыжения», включающую в себя побуждение оппонентов к изменениям путём работы с ними - часто конфиденциально - вместо их публичного очернения.
Before he left for Utah, your father and I were privately discussing how bad it would be if he found out, and Andy overheard us. Перед тем как он поехал в Юту твой отец и я конфиденциально обсуждали, как было бы плохо, если бы он узнал, и Энди нас подслушал.
Let her try privately. Дай ей попробовать конфиденциально.
Больше примеров...
Частным сектором (примеров 16)
Promote government and privately sponsored journalist exchange programs. содействовать осуществлению финансируемых правительством и частным сектором программ обмена журналистами;
Give advice on the projects that can be undertaken privately оказывать консультативные услуги в связи с проектами, которые могут быть осуществлены частным сектором;
Carried out alterations and renovations of the Government-provided and privately provided premises for Mission use Ремонт и реконструкция помещений, предоставленных Миссии правительством и частным сектором
Alteration and renovations of 27 government-provided and 47 privately provided premises Произведены переоборудование и ремонт 27 предоставленных правительством и 47 предоставленных частным сектором помещений
Performing arts venues 15.13 There are a number of publicly or privately funded venues arts and cultural activities. 15.13 Существует несколько центров искусств и учреждений культуры, которые финансируются как государством, так и частным сектором.
Больше примеров...
С глазу на глаз (примеров 32)
Parnell, I need to speak to you privately about your employees. Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз про твоих сотрудников.
And I think we'd prefer to speak privately, if you don't mind. И я думаю, мы предпочли бы поговорить с глазу на глаз, если вы не возражаете.
We conducted these interviews privately, without interference from Azerbaijani officials. Эти интервью были проведены с глазу на глаз, без вмешательства азербайджанских официальных лиц.
We need to talk privately. Нам нужно поговорить с глазу на глаз.
Well, based on your last few games and your most recent penalty, management thought that maybe there were some things at you would like to talk about... privately. Учитывая твои последние игры и недавнее наказание, руководство команды решило, что тебе есть что обсудить... с глазу на глаз.
Больше примеров...
Приватно (примеров 18)
The sentence will be carried out quietly, privately tomorrow. Приговор будет осуществлён тихо, приватно завтра.
I wanted to tell you personally and privately, sir, so I can prepare you for the worst. Я хотел сказать вам лично и приватно, сэр чтобы подготовить к худшему.
Ask him to meet you privately, away from the princess. Попроси его встретится приватно, без принцессы.
Can a State whose successive Governments have publicly and privately prevented the achievement of a settlement through the peace process be a full partner in the peace process, particularly when the Head of that State represents one of the most extremist Governments in the history of that country? Может ли государство, в котором правительства одно вслед за другим публично и приватно препятствуют достижению урегулирования с помощью мирного процесса, быть надежным партнером в мирном процессе, особенно когда глава этого государства является представителем одного из самых экстремистских правительств в истории этой страны?
Stock analysts were being paid... based on how much business they brought in... and what they sad publicly... was quite different from what they sad privately. Ѕиржевым аналитикам платили исход€ из того, сколько сделок заключалось благодар€ их прогнозам. то, что они говорили публично, [долгосрочна€ покупка] отличалось от того, что говорилось приватно.
Больше примеров...
Неофициально (примеров 14)
Many Thai military and police officials now privately admit that the insurgency cannot be defeated through security measures. Многие тайские военные и полицейские должностные лица теперь неофициально говорят о том, что с повстанцами не удастся справиться лишь силовыми методами.
You will apologize to Commander Sinclair privately, for your behavior. Вы извинитесь перед командором Синклером неофициально.
Privately, China's leaders are dubious (at best) about North Korea. Неофициально, руководители Китая относятся к Северной Корее с сомнением (в лучшем случае).
Privately, so don't tell anyone. Неофициально, так что не рассказывайте никому.
He also studied privately with Philip Herschkowitz, a pupil of Berg and Webern. Неофициально брал уроки у Филиппа Гершковича, ученика Берга и Веберна.
Больше примеров...
Без свидетелей (примеров 10)
Would you prefer to chat privately? Может, вы предпочли бы поговорить без свидетелей?
Well, maybe we should talk privately? Может, лучше поговорим без свидетелей?
With all due respect to General Khan, is this not a conversation we should be having privately? При всем уважении к генералу Хану, но разве этот разговор не должен проходить без свидетелей?
Can we speak privately? Мы можем поговорить без свидетелей?
Despite the grave problem of Spanish terrorism, such practices as incommunicado detention, the extending of detention to a maximum of five days and the denial of the possibility of meeting privately with one's lawyer were all in violation of article 14 of the Covenant. Несмотря на серьезную проблему терроризма в Испании, такая практика, как содержание под стражей без связи с внешним миром, продление срока задержания до пяти дней и отказ в возможности без свидетелей встречаться со своим адвокатом, является нарушением статьи 14 Пакта.
Больше примеров...
Частной (примеров 85)
If privately established institutions wish to impart education, they must obtain the Government's approval through the Ministry of Education and Worship, always provided that they comply with the administrative and pedagogical criteria laid down for the purpose. Для того чтобы учреждения, управляемые частной инициативой, могли давать образование, они должны заручиться поддержкой правительства через Министерство просвещения и культов всегда при условии, что они удовлетворяют необходимым требованиям с точки зрения управления и преподавания.
The privately operated JIF will be jointly funded by donors and businesses, and will engage the services of national and regional Chambers of Commerce. Находящийся в частной собственности совместный инвестиционный фонд будет финансироваться на совместной основе донорами и коммерческими предприятиями и использовать услуги национальных и региональных торговых палат.
In accordance with article 26, paragraph 1, of the Constitution, citizens may privately own any legally acquired property. Согласно пункту 1 статьи 26 Конституции Республики Казахстан граждане могут иметь в частной собственности любое законно приобретенное имущество.
The Bill shall apply to every citizen of Sierra Leone irrespective of religion or ethnic origin and privately acquired property. Данный законопроект будет применяться ко всем гражданам Сьерра-Леоне, независимо от религиозной принадлежности или этнического происхождения, и касаться частной собственности.
5.2 The author submits that although her lawyers were privately retained, private lawyers are, under Canadian law, officers of the court, an arm of the State, and the lawyers are ministers of justice - a State function. 5.2 Автор утверждает, что, хотя ее адвокаты были наняты ею в частном порядке, по канадскому законодательству занимающиеся частной практикой адвокаты являются судебными работниками, одним из звеньев государственного аппарата, которые осуществляют отправление правосудия, являющееся одной из функций государства.
Больше примеров...
Частные (примеров 74)
About 20 daily newspapers and dozens of local and privately run radio stations report each day on the political, social, cultural and sporting life of the nation. Порядка 20 ежедневных изданий, десятки местных радиостанций и частные радиостанции ежедневно освещают политическую, социальную и спортивную жизнь страны.
In the early 1850s he studied privately in Vienna under Carl Rahl, whose style Romako adopted. В начале 1850-х годов брал частные уроки у Карла Раля в Вене, чей стиль перенял.
The United Nations system and other donors should work together in advising and assisting Governments at their request in ensuring that the public interest is respected in privately run public services. Системе Организации Объединенных Наций и другим донорам следует взаимодействовать в области предоставления консультаций и помощи правительствам по их просьбе в обеспечении соблюдения общественных интересов при передаче отраслей сферы общественного обслуживания в частные руки.
(a) Private schools that are equivalent to State-run schools, which - although privately run - are like State-run schools in all respects. а) частные школы, которые эквивалентны государственным школам и во всех отношениях напоминают государственные школы, хотя и управляются частным образом.
I've been studying privately with Coach Podell. Я брала частные уроки у тренера Поделл.
Больше примеров...