Annie, there's a reason why I wanted to see you privately. |
Энни, есть причина, по которой я хотела видеть тебя лично. |
Perhaps we might discuss these matters privately. |
Полагаю, нам стоит обсудить всё лично. |
I ask you privately to do something for me. |
Прошу тебя сделать кое-что лично для меня. |
It might be better to discuss this privately. |
Было бы лучше обсудить это лично. |
The criminal acts referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be prosecuted on the basis of a charge brought privately. |
Преступные деяния, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, преследуются на основе обвинений, выдвинутых лично». |
Interested parties should contact Daniel privately, or on IRC. |
Если это кого-нибудь заинтересовало, свяжитесь с Daniel лично, или в IRC. |
Petrov's talking the talk in session, but he won't meet with me privately. |
Петров ведёт переговоры во время сессии, но не станет встречаться со мной лично. |
I would like to talk to you privately, please. |
Я хотела бы поговорить с тобой лично, пожалуйста. |
Some of our group patients didn't respond well to his treatment, so they started coming to see me privately. |
Некоторые наши пациенты из группы не отреагировали хорошо на его лечение, и они начали приходить ко мне лично. |
President Abdiqassim Salad Hassan has privately pleaded with the Ethiopian political leadership to remove the occupying forces from our country. |
Президент Абдулкасим Салад Хасан лично обращался к эфиопскому политическому руководству, с тем чтобы оно вывело оккупационные силы из нашей страны. |
All trainees will be privately notified of their performance in the examination. |
Все слушатели будут лично уведомлены об их экзаменационных результатах. |
All trainees are privately notified of their performance in the examination. |
Все слушатели лично уведомляются о результатах экзаменов. |
She'd like to talk to you privately, Mary. |
Она хочет поговорить лично с тобой, Мэри. |
We can do this privately, here, now, or we'll settle it in court. |
Мы можем сделать это лично, здесь, сейчас или разберёмся в суде. |
Is there anywhere we can speak privately? |
Есть где-нибудь место, где мы можем поговорить лично? |
We'll handle this matter privately. |
Мы справимся с этой проблемой лично. |
In the future, if you have anything to say to me, you will hold your tongue and speak to me privately. |
В будущем, если тебе надо будет что-то мне сказать, ты будешь держать язык за зубами и говорить со мной лично. |
Escher is going to privately fund this department? |
Эшер собирается лично финансировать этот департамент? |
Just till I can tell the girls, get 'em used to you being around, professionally and privately. |
Пока я не смогу рассказать девочкам, пусть они привыкнут к тому, что ты рядом, профессионально и лично. |
The next time you have an idea like that, come talk to me privately first. |
Когда в следующий раз у вас появится подобная идея, обратитесь сперва ко мне лично. |
Or will his shame lead him to kill you privately? |
Или стыд вынудит его убить тебя лично? |
Guy responded privately to one of my Web posts. |
Парень ответил лично на одно из моих сообщений: |
I sent them out so we could speak privately and off - |
Я отправила их за дверь, чтобы поговорить лично и... |
I think it's best if you go home and we'll come by and speak with you privately. |
Я думаю будет лучше, если вы пойдёте домой а мы подойдём и поговорим с вами лично. |
Of course, those who gave me that moniker also thanked me, publicly and privately, for winning their ugly war, and keeping them out of it. |
Конечно, давшие мне это прозвище еще и благодарят меня, публично и лично, за то что я победил в их безобразной войне, позволив им не запачкать рук. |