Английский - русский
Перевод слова Privately
Вариант перевода Наедине

Примеры в контексте "Privately - Наедине"

Примеры: Privately - Наедине
Your father would speak to you privately. Ктому же, ваш отец желает поговорить с вами наедине...
I'm pleased that we have this opportunity to talk privately. Я рад, что у нас есть эта возможность для того, чтобы поговорить наедине.
I told him we could talk privately. Я сказал ему, что мы могли бы поговорить наедине.
I mean privately with your wife. Я имею в виду, наедине со своей женой.
I was expecting to see you privately today, Daniel. Я надеялся сегодня встретиться с тобой наедине, Дэниэл.
I have to speak with Carrie privately. Я должен обсудить это с Кэрри наедине.
I would like to meet privately with my fellow heads of state. Я бы хотел остаться наедине с моими коллегами, главами государств.
And it might be better if we conduct this privately. И будет лучше, если мы сделаем это наедине.
And when she started to realize what was going on, you asked to speak with her privately. А когда она начала понимать, что происходит, ты попросил переговорить наедине.
I want to talk to her privately for awhile. Я хочу немного поговорить с ней наедине.
I need to see you privately, away from here. Мне нужно поговорить с тобой наедине, не здесь.
I would like to meet with my clients privately. Я хотела бы переговорить с моими клиентами наедине.
Blair and I will discuss these issues privately. Блэр и я обсудим эти вопросы наедине.
I wanted for us to have a chance to talk privately. Хотел, чтобы у нас была возможность поговорить наедине.
We'll speak privately before I go, and I am looking forward to meeting your recent house guest. Мы поговорим наедине перед моим уходом, и я с нетерпением жду встречи с твоей недавней гостьей.
Meet me in the next room... so we can speak privately. Пойдем в отдельную комнату, поговорим наедине.
So if anyone wants to talk to me privately, I'm all ears. Если кто-то хочет поговорить со мной наедине, я вас слушаю.
I just wanted to talk to you privately, Chuck. Я всего лишь хотел поговорить наедине, Чак.
Eric, we should talk privately. Эрик, нам нужно поговорить наедине.
I tried to talk to Henry privately, but Lorna insisted on being present. Я пытался поговорить с Генри наедине, но Лорна настояла на своем присутствии.
She could have pulled me aside, screamed at me privately. Она могла оттащить меня в сторону и наорать на меня наедине.
I'd like to speak with my guests privately for a moment. Я хотел бы говорить с моими гостями наедине.
Austin, I would like to talk to my daughter privately. Остин, разреши мне поговорить с моей дочерью наедине.
We're here to talk to haddie, privately, if you wouldn't mind. Мы здесь, чтобы поговорить с Хэдди, наедине, если ты не против.
I'm also going to meet later tonight with Mr. Mahmoud privately. Чуть позже я собираюсь встретиться с господином Махмудом наедине.