Английский - русский
Перевод слова Privately
Вариант перевода С глазу на глаз

Примеры в контексте "Privately - С глазу на глаз"

Примеры: Privately - С глазу на глаз
I wanted to talk to you privately. Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
The president and the vice president have issues they must discuss privately. У Президента и Вице-президента есть вопросы, которые они должны обсуждать с глазу на глаз.
Ma belle-soeur, may we speak privately? Моя милая сестра, можем мы поговорить с глазу на глаз?
But I imagine Marley here would like to entertain you, privately in his quarters. Но мне кажется, Марли хотел бы развлечь тебя с глазу на глаз в своей каморке.
Parnell, I need to speak to you privately about your employees. Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз про твоих сотрудников.
Your message said that, you wanted to speak privately. Что хотели бы пообщаться с глазу на глаз.
This will let us speak privately for a few minutes... before they decide it's more than ordinary interference. Это позволит нам поговорить с глазу на глаз пару минут пока они не поймут, что это не совсем обычные помехи.
And I think we'd prefer to speak privately, if you don't mind. И я думаю, мы предпочли бы поговорить с глазу на глаз, если вы не возражаете.
If you'd like to speak privately we could kneel in prayer or - Если хотите, мы можем поговорить с глазу на глаз.
Can we talk privately? Мы можем поговорить с глазу на глаз?
Ladies, why don't I talk to Tommy privately, then I'll report back to you faithfully. Дамы, я поговорю с Томми с глазу на глаз, а потом передам вам всё в точности.
Now, the buck stops with the Minister, it always does, but privately he tells me he thought he was signing the contract for rubella. Сейчас, как впрочем и всегда, крайним оказался Министр, но с глазу на глаз он сказал мне, что был в полной уверенности, что подписывает контракт на краснуху.
Now, Miss Ruby, while your sister is gone, I wonder if I might speak with you privately? Мисс Руби, пока вашей сестры нет, можно поговорить с вами с глазу на глаз?
Privately. Excuse me. С глазу на глаз.
She insisted we meet somewhere privately to discuss something concerning my relationship with... Она настояла, что бы встретились с глазу на глаз, чтобы обсудить кое-что касательно моих отношений с...
We conducted these interviews privately, without interference from Azerbaijani officials. Эти интервью были проведены с глазу на глаз, без вмешательства азербайджанских официальных лиц.
I need to speak privately with Mrs. Schroeder. Мне нужно побеседовать с миссис Шрёдер с глазу на глаз.
Like we agree that if there's something's bothering us - we wait and discuss it privately. Например, давай договоримся, что если есть что-то, что нас беспокоит, мы должны переждать, а спорить - потом с глазу на глаз.
May I speak with you privately? Можем поговорить с глазу на глаз?
The State party should also ensure that members are afforded an opportunity to inspect all places of detention without prior notice and speak privately with detainees, and that their findings and recommendations are made public in a timely and transparent manner. Государству-участнику также следует обеспечить наличие у членов этих органов возможностей инспектировать все пенитенциарные учреждения без предварительного уведомления и беседовать с заключенными с глазу на глаз, а также своевременно предавать гласности их выводы и рекомендации транспарентным образом.
And did they ever talk privately or did they ever meet up outside of the computer class? А они когда-нибудь говорили с глазу на глаз или встречались где-нибудь, кроме компьютерного класса.
You see, what he did is, he told me to privately meet with Detective Tubbs... and explain to him his mistake in accusing the good Mrs. Proverb... of this absolutely terrible crime. Видите ли, то, что он сделал, так, это сказал мне с глазу на глаз встретиться с детективом Таббсом... и объяснить ему его ошибку в обвинении добропорядочной Миссис Проверб... в этом совершенно ужасном преступлении.
Mrs. Stalker, if we could just be privately for a moment? Миссис Стокер, мы можем пообщаться с глазу на глаз?
The NLD lawyer defending the five men was not allowed to cross-examine all witnesses during the trial, and he was not allowed to meet with U Win Tin privately. Адвокату от НЛД, защищавшему пятерых подсудимых, в ходе судебного разбирательства не разрешили подвергнуть всех свидетелей перекрестному допросу и не дали разрешения встретиться с У Вин Тином с глазу на глаз.
We need to talk privately. Нам нужно поговорить с глазу на глаз.