Английский - русский
Перевод слова Privacy
Вариант перевода Частная жизнь

Примеры в контексте "Privacy - Частная жизнь"

Примеры: Privacy - Частная жизнь
10.4 As to a violation of articles 17 and 23 of the Covenant, author's counsel points out that family, privacy and home are not concepts incorporated into the provisions of the Immigration Act. 10.4 В связи с нарушением статей 17 и 23 Пакта адвокат автора отмечает, что такие понятия, как "семья", "частная жизнь" и "дом", не нашли отражения в положениях закона об иммиграции.
Article 13, paragraph 3, of the Constitution provides that the honour and privacy of the citizen and the inviolability of his person, his home and his correspondence are protected by law. Пункт 3 статьи 13 Конституции предусматривает, что честь и частная жизнь граждан, неприкосновенность человеческой личности, их жилища и переписки гарантируется законом.
The Data Protection Authority monitors observance of the Personal Data Protection Act, the Data Protection Act and the Municipal Database Act, and checks that personal data is used and protected carefully and that ordinary people's privacy will continue to be safeguarded in the future. Управление по защите информации осуществляет надзор за выполнением Закона о личной информации и Закона о защите информации и Закона о муниципальной базе данных и осуществляет проверку того, чтобы личные данные использовались и защищались надлежащим образом и чтобы частная жизнь обычных людей по-прежнему находилась под защитой в будущем.
The reference by the Committee to the authors' history, culture and life, is revealing. For it shows that the values that are being protected are not the family, or privacy, but cultural values. Ссылка Комитета на историю, культуру и жизнь авторов говорит о многом, ибо она показывает, что защищаются не такие ценности, как семья или частная жизнь, а культурные ценности.
According to article 37 of the Constitution: Privacy is inviolable. Статья 37 Конституции гласит: Частная жизнь неприкосновенна.
Privacy is both a legal and an ethical concept. Частная жизнь представляет собой одновременно правовую и этическую концепцию.
Privacy's basically a modern invention. Частная жизнь в основном современное изобретение.
Privacy and the family were protected by the criminal codes and involved relationships between private persons. Частная жизнь и семейная жизнь защищаются уголовными кодексами и представляют собой отношения между частными лицами.
I get a little privacy? Эй. Теперь у меня есть частная жизнь?
That's a person's privacy - Это частная жизнь человека...
Their privacy is sacred to us. Частная жизнь священна для нас.
Where's the privacy in that? Какая в этом частная жизнь?
It's about his privacy. Это же его частная жизнь.
Privacy, I guess. Частная жизнь, наверное.
Privacy and the law. Частная жизнь и закон.
Privacy International (PI) welcomes the 2008 adoption of a data protection law (Law 2008-12), a law on electronic transactions (Law 2008-08) and the incorporation of the definition of cybercrime into the Senegalese Penal Code (Law No 2008-11). Международная организация "Частная жизнь" (ЧЖ) приветствовала принятие в 2008 году Закона о защите информации (Закон 2008-12), Закона об электронных транзакциях (Закон 2008-08) и включении определения киберпреступности в сенегальский Уголовный кодекс (закон 2008-11).
The People's Courts do not conduct open hearings in cases affecting the privacy of the injured woman. Народные суды не проводят открытых слушаний дел, в рамках которых затрагивается частная жизнь пострадавших женщин.
It is protected by your right to privacy. Это ваша частная жизнь в США.
And the recognition which really predates all technology, that an observed life is not a completely free life, that a zone of privacy is just a core human value. Благодаря технологиям, мы поняли, что наша жизнь не является полностью свободной, и мы убедились в том, что частная жизнь является одной из ценностей человека.
The Constitution determines in article 5 insert X that "the privacy, private life, honour and image of persons are inviolable, and the right to compensation for property or moral damages resulting from their violation is ensured." В соответствии с пунктом Х статьи 5 Конституции "частная жизнь, честь и достоинство граждан являются неприкосновенными, и в случае их нарушения гарантируется компенсация материального или морального ущерба".
But in fact, privacy is not about having something negative to hide. Но ведь на самом деле, частная жизнь - это не наличие чего-либо негативного, что нужно скрывать.