| First Amendment rules, privacy drools! | Слава первой поправке, долой приватность! |
| She didn't have a reasonable expectation of privacy? | Разве она не могла расчитывать на приватность? |
| I want you to know that your home is a sacred place and your privacy is important to me. | Хочу, чтобы вы знали, что ваш дом - ваша крепость, и ваша приватность важна для меня. |
| And, while the deal did not give NSA access to Google's data on users' searches or e-mail communications and accounts and Google was not sharing proprietary data with the agency, privacy and civil rights advocates were concerned. | И, хотя это соглашение не давало АНБ права доступа к поисковым запросам, электронным сообщениям и персональным данным пользователей Google, и Google не делился проприетарными данными с АНБ, адвокаты, защищающие приватность и гражданские права, были встревожены этим. |
| According to this definition, differential privacy is a condition on the release mechanism (i.e., the trusted party releasing information about the dataset) and not on the dataset itself. | В соответствии с этим определением дифференциальная приватность является условием механизма публикации данных (то есть определяется доверенной стороной, выпускающей информацию о наборе данных), а не самим набором. |
| Brin thus maintains that privacy is a "contingent right," one that grows out of the more primary rights, e.g. to know and to speak. | Таким образом, Брин характеризует приватность, как «производное право», которое проистекает из более базовых прав, таких как право знать и право говорить. |
| There's no reasonable expectation of privacy in that situation, is there? | Не думаю, что им стоило рассчитывать на приватность ну разве нет? |
| I won't tell you their last names, to protect their privacy, but I can tell you what they are fighting against - | Я не скажу вам их фамилии, чтобы защитить их приватность, но могу рассказать, с чем они борются. |
| Thereafter it was presented at the Computers, Freedom, and Privacy conference. | После этого награждение проходило на конференции «Компьютеры, свобода и приватность». |
| Privacy. I'd like to take care of my room myself. | Приватность - я хотел бы сам заниматься своей комнатой, если вы не против. |
| Or, to be extra careful, go to Tools -> Options -> Privacy and select the "Always clear my private data when I close Firefox" option. | Или, для очень осторожных, откройте пункт «Инструменты -> Настройки... -> Приватность» и установите флажок «При закрытии Firefox всегда удалять мои личные данные». |
| I respect your right to privacy. | Я уважаю вашу приватность. |
| A free government terrorizes privacy. | Свободное правительство терроризирует приватность. |
| Kiera will probably appreciate the privacy. | Кира наверняка оценит приватность. |
| And they need their privacy. | И нам нужна приватность. |
| We hold on to any little privacy we can. | Ценен любой шанс на приватность. |
| Don't you dare intruding my privacy! | Не вторгайтесь в мою приватность! |
| Our bidders value their privacy. | Наши покупатели ценят приватность. |
| Miss Webster needs her privacy right now. | Мисс Уэбстер нужна приватность. |
| Our customers like their privacy. | Наши клиенты ценят приватность. |
| RAMEY: I respect your right to privacy. | Я уважаю вашу приватность. |
| Some people like their privacy. | Некоторым людям нравится приватность. |
| No one's privacy will be violated. | Ничья приватность не будет нарушена. |
| You were invading my first-amendment right to privacy. | Вы попрали мое утвержденное законом право на приватность. |
| Surelyhe's entitled to some privacy now. | Он несомненно имеет право на хотя бы некоторую приватность. |