| Because I'm still a doctor and you're a prisoner. | Потому что я всё ещё врач, а ты - пленник. |
| And I know I'm not the only prisoner on this little hike today. | И я знаю, что я не единственный пленник в этом походе. |
| Why does he lock himself away, like a prisoner? | Почему он отгородился от всех, как пленник? |
| The wounded, unarmed prisoner jumped you? | Раненый безоружный пленник напал на тебя? |
| Our one time king, Henry, and now, our prisoner. | Генрих, когда-то бывший нашим королем, теперь наш пленник |
| And since His Holiness remains a prisoner of the emperor I have summoned a conclave of the cardinals to meet in Paris. | А поскольку его святейшество все еще пленник императора, я соберу в Париже конклав кардиналов. |
| First tell me where my prisoner is. | Да, где же мой пленник? |
| So now I'm your prisoner? | Так что, теперь я твой пленник? |
| Am I a prisoner in my own home? | Я что теперь, пленник в собственном доме? |
| By the authority conferred upon me by Prince John, you're my prisoner, Ivanhoe. | Властью, данной мне сэром Джоном, ты - мой пленник, Айвенго. |
| Surrender, the gaul, you are my prisoner! | Сдавайся, галл, ты мой пленник! |
| You're making this sound like I'm some kind of prisoner here. | Ты говоришь так, будто я твой пленник. |
| Three Pict riders and another, a prisoner, on foot. | Три пикта, верхом на лошадях, и пленник, на своих двоих. |
| The prisoner... he's Colonel Sinclair's son, isn't he? | Пленник... он сын полковника Синклера, верно? |
| I think you're forgetting that you're our prisoner, Luke. | Я думаю, что ты забываешь, что ты наш пленник, Люк. |
| Anyway, if it's a prisoner it would have been locked away. | Если он пленник, то он сидел взаперти. |
| No, I don't, but I'm telling you anyway because you're my prisoner. | Нет, не думаю, но говорю тебе в любом случае, потому что ты мой пленник. |
| Many here believe that when a prisoner comes through the Stargate they can be caught in the circle's great wave and returned to the other side. | Многие здесь верят, что если пленник пройдет через врата, его может захватить великая волна и перенести на другую сторону. |
| He had a prisoner with him, a young native boy, Kitchi. | С ним был пленник, мальчишка-индеец, Китчи. |
| Sir, th-the prisoner's gone. | Сэр... пленник сбежал. Что? |
| The fact is, you're not my prisoner at all. | Правда в том, что ты не мой пленник. |
| That prisoner attacked you 'cause what you did to his sister - | Пленник напал на тебя из-за того, что ты сделал с его сестрой... |
| These dreams that I've been having, about being a prisoner, they mean something. | Эти сны, которые у меня были, в тех, где я пленник, они что-то означают. |
| We are here, my captain, with your permissión to see that the prisoner does not try to escape. | Мы пришли, капитан, с вашего разрешения, посмотреть и убедиться, что пленник не попытается сбежать. |
| Your Excellency, I am their prisoner! | Ваша светлость, я их пленник. |