Monaco-Italie: Its purpose is "to promote closer ties between the inhabitants of the Principality and those of Italy and to contribute to the development of cultural, economic and sporting relations between the two countries"; |
Общество "Монако Италия": Его целью является "содействие сближению населения Княжества и Италии и внесение вклада в развитие культурных, экономических и спортивных связей между двумя странами". |
The provisions of an international instrument can be invoked before the administrative authorities or courts of the Principality only after having been made enforceable in Monaco (laws and sovereign ordinances are enforceable against third parties only from the day after their publication in the Official Gazette). |
Только после вступления в силу в Монако (законы и суверенные указы начинают действовать лишь на следующий день после их публикации в "Журналь де Монако") положения международного договора начинают использоваться административными органами власти или судебными органами княжества. |
Mr. HOCH (Liechtenstein) said that in the Principality of Liechtenstein there were no Roma living as permanent residents and that, as there were no public sites where travellers could stay, the Roma did not pass through the country, preferring to go through Switzerland. |
Г-н ХОХ (Лихтенштейн) говорит, что среди постоянных жителей Княжества Лихтенштейн нет представителей рома и что ввиду отсутствия публичных стоянок для лиц, ведущих кочевой образ жизни, не ездят транзитом через Лихтенштейн, предпочитая проезжать через Швейцарию. |
Association des amis des Ballets de Monte Carlo: Its purpose is "to promote the activities of the Monte Carlo Ballet Company so as to contribute towards the Principality's artistic renown and ensure the cultural development of the members of the Association"; |
Ассоциация друзей Балета Монте-Карло; Ее целью является "оказание поддержки деятельности труппы Балета Монте-Карло как в плане участия в культурной жизни Княжества, так и в плане эстетического воспитания своих членов". |
(e) Defending the Principality before the European Court of Human Rights. The unit, which is headed by a person who is also "a representative of the Government", defends the Principality before the European Court when applications are lodged against it. |
е) защищает интересы Монако в Европейском суде по правам человека; этой группе, руководитель которой является представителем правительства, поручено отстаивать интересы Княжества в Суде в ходе слушания возбужденных против него дел. |