Английский - русский
Перевод слова Principality

Перевод principality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Княжество (примеров 269)
However, Bohemond, the son of Alexios' former enemy Robert Guiscard, claimed the Principality of Antioch for himself. Тем не менее, Боэмунд, сын Роберта Гвискара, бывшего врага Алексея, предъявил претензии на княжество Антиохия.
This is why the Principality supports initiatives aimed at improving the Organization's methods of work and, in particular, those regarding Security Council reform. Именно поэтому Княжество поддерживает инициативу, направленную на улучшение методов работы Организации и, в частности, касающуюся реформы Совета Безопасности.
Since the Constitution was adopted on 14 March 1993, the Principality has pursued an international policy based on upholding mutual respect, coexistence and peace as stated in the preamble to the Constitution. После утверждения Конституции Андорры 14 марта 1993 года Княжество проводит международную политику, направленную на обеспечение «взаимного уважения, сосуществования и мира», как об этом говорится в ее преамбуле.
A. The Principality of Andorra deplores the fact that the Convention on the Rights of the Child does not prohibit the use of children in armed conflicts. А. Княжество Андорра выражает сожаление по поводу того факта, что Конвенция о правах ребенка не запрещает использование детей в вооруженных конфликтах.
Every year, the Principality also organizes the Special Olympics Monaco, in which 52 handicapped athletes in 8 European teams inspire spectators' admiration. Каждый год Княжество также организует Специальную Олимпиаду Монако, в которой соревнуются 52 спортсмена-инвалида, разбитых на восемь европейских команд и вызывающих восхищение у зрителей.
Больше примеров...
Княжестве (примеров 118)
Over 150 tests will be conducted in the Principality this year. В этом году в нашем Княжестве будет проведено более 150 тестов.
The National Prison in Vaduz is the only facility in the Principality of Liechtenstein for prisoners on remand, convicts, and foreign citizens detained under immigration law. Национальная тюрьма в Вадуце является единственным в княжестве Лихтенштейн подобным учреждением для содержания лиц, находящихся в предварительном заключении, осужденных, а также иностранных граждан, задержанных в соответствии с иммиграционным законодательством.
Policies and measures designed to ensure employment for all: in view of the very low rate of unemployment in the Principality, it has not proved necessary to draw up a national plan of action to ensure full employment. Политика и меры, направленные на обеспечение полной занятости: Учитывая общий низкий показатель безработицы в Княжестве, составлять национальный план действий по обеспечению полной занятости в Княжестве было признано нецелесообразным.
We'll have to fit in... to our new country... and show them... that we are worthy of belonging to the principality. Нам нужно вжиться в... нашу новую страну... и показать им... что мы достойны... пребывать в княжестве.
A foreigner may be prosecuted and tried in the Principality if he or she is guilty outside its territory of: "Иностранец, виновный в совершении за пределами Княжества преступления или правонарушения, нанесшего ущерб гражданину Монако, может быть подвергнут судебному преследованию и судим в Княжестве".
Больше примеров...
Княжеством (примеров 34)
Natively, and in the early modern Georgian historical literature, Odishi was the name of both the district and the whole Dadiani-ruled principality. Изначально, и в ранней современной грузинской исторической литературе Одиши назывался как регионом, так и всем княжеством Дадиани.
Agreement between the Republic of Austria, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the Cross-Border Cooperation of the Security and Customs Authorities, of 27 April 1999. Соглашение между Австрийской Республикой, Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о трансграничном сотрудничестве органов безопасности и таможни, 27 апреля 1999 года.
Before independence, the Tayk of Bagratuni became an independent principality. До независимости, ветвь Багратуни в Тайке стали отдельным княжеством.
Later, the fortress was the main regional border center between the Galician-Volynian Principality and Hungary, and after former became part of the Kingdom of Poland - between the Kingdom of Poland and Hungary. Впоследствии крепость стала главным (в этом регионе Карпат) пограничным центром между Галицко-Волынским княжеством и Венгрией, а после вхождения первого в состав Польского королевства - между Польским королевством и Венгрией.
I pay particular attention to the Principality's actions through multilateral and bilateral assistance programmes, supplemented by the generous initiatives of the charitable organizations in Monaco, which are also part of my country's tradition. Особое внимание я уделяю мерам, принимаемым Княжеством на основе программ многосторонней и двусторонней помощи, сопровождаемых щедрыми инициативами благотворительных организаций Монако, которые тоже являются для моей страны традиционными.
Больше примеров...
Княжеству (примеров 11)
The principality also included Akra to the east and Zakho to the west. К княжеству также были присоединены Акра на востоке и Заху на западе.
As a party to the CTBT, the Principality would wish to see greater commitment to that important treaty. Как одной из сторон ДВЗЯИ Княжеству хотелось бы видеть более твердую приверженность этому Договору.
In late summer of 1326, Henry took advantage of the situation and occupied the western territories on the mainland that belonged to the Principality of Rügen. В конце лета 1326 года Генрих воспользовался ситуацией и занял западные материковые территории, принадлежавшие княжеству Рюген.
The proximity to the famous Principality offers many advantages: a bustling economy, efficient public services and great security, every single day! Непосредственная близость к известному Княжеству позволяет наслаждаться относительно недорогим проживанием и, в то же время, роскошной архитектурой и гарантией безопасности - каждый день.
Together, the two men toured the Aydınid principality as far as Alaşehir, Salihli, and Nif. Вместе оба мужчины совершили поездку по айдынидскому княжеству до Алашехира, Салихлы и Нимфея.
Больше примеров...
Начала (примеров 3)
The Russians traded, through the principality in Novgorod, with the Sami people in North Norway from the middle ages until the beginning of the 17th century. Русские, в основном через Новгород, торговали с саамами Северной Норвегии со Средневековья вплоть до начала XVII века.
From the outset, the Principality of Andorra has been very favourable to increasing exchanges of information between the IPU and United Nations. Княжество Андорра с самого начала всячески поддерживало ширящийся обмен информацией между МС и Организацией Объединенных Наций.
From the beginning of his reign Vitslav II maintained good relations with the Hanseatic town of Lübeck, whose merchants he exempted from customs duties within his principality and with whom, in 1266, he renewed the existing trade agreements. С самого начала своего правления Вислав II установил добрососедские отношения с вольным городом Любек, граждан которого освободил от таможенных пошлин в границах своего домена, и в 1266 году подтвердил дарованные городу привилегии.
Больше примеров...
Княжества (примеров 330)
The postal history of Monaco can be traced to the principality's first postmark in 1704. История почты Монако восходит к первому почтовому штемпелю этого княжества, появившемуся в 1704 году.
The Government of the Principality of Liechtenstein supported the campaign with a contribution of CHF 20,000. Правительство Княжества Лихтенштейн оказало поддержку кампании, предоставив 20 тысяч швейцарских франков.
The Principality's intentions with regard to the ratification and implementation of the relevant international conventions and protocols are to fulfil the commitments it undertook when it signed the conventions. Намерения Княжества в отношении ратификации и осуществления соответствующих международных конвенций и протоколов заключаются в реализации компромиссов, достигнутых в результате подписания этих конвенций.
The Council is a consultative body and has the task of providing advice on social, financial, tourism-related, industrial and commercial issues of relevance to the economic life of the Principality. Будучи консультативным органом, Экономический и Социальный Совет дает заключения по социальным, финансовым, туристическим, промышленным и торговым вопросам, касающимся экономической жизни княжества.
Mr. HOCH (Liechtenstein) said that in the Principality of Liechtenstein there were no Roma living as permanent residents and that, as there were no public sites where travellers could stay, the Roma did not pass through the country, preferring to go through Switzerland. Г-н ХОХ (Лихтенштейн) говорит, что среди постоянных жителей Княжества Лихтенштейн нет представителей рома и что ввиду отсутствия публичных стоянок для лиц, ведущих кочевой образ жизни, не ездят транзитом через Лихтенштейн, предпочитая проезжать через Швейцарию.
Больше примеров...