Let's hear your pretty voice |
Я предпочитаю слышать твой милый голос |
Nate's a pretty understanding guy when |
Нэйт милый отзывчивый парень когда |
David, my dear, you're very pretty but you need beefing up. |
Дэвид, милый, ты красавец, но тебя надо откормить. |
You seem like a pretty nice kid to me. |
По мне, ты очень милый мальчик. |
You know, for a Starfleet flyboy, you're pretty sweet. |
Знаешь, для пилота Звездного флота ты очень милый. |
I'm not supposed to say who, but she sure was a pretty little number. |
Мне не следует говорить кто, но экземплярчик был довольно милый. |
You're very pretty, Joseph. |
Ты красивый, Жозеф, очень милый. |
Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap. |
Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв. |
Sweetheart, I'm pretty sure it is. |
Милый, я уверена, что он твой. |
Look at you, sitting all nice and pretty for me. |
Посмотри на себя, сидишь весь такой милый и красивый. |
I got a feeling that underneath all that macho snark, you're a pretty sweet guy on the inside. |
Думаю, под маской крутого мачо скрывается отличный милый парень. |
This is for all the pretty girls... |
Это за всех милых баб... Он милый, неправда? |
But it's pretty expensive, sweety. |
Но она слишком дорогая, милый! |
I know I lay down in front of bulldozers to stop this stadium from being built, but I have to admit, it's pretty sweet. |
Я знаю, я лягу перед бульдозерами чтобы этот стадион не построили, но должна признать, что он довольно милый. |
I could come up with a pretty sweet logo. |
Я могла бы придумать довольно милый логотип |
Now, please, darling, settle down and play me your pretty little song. |
А теперь, милый, садись и сыграй мне вашу славную песенку. |
My nose is pretty. I shall find another way to earn us a living. |
У меня милый носик, я найду другой способ заработать деньги. |
Sweetie, it hides your pretty face. |
Милый, они скрывают твое хорошенькое лицо |
"Performer." That's a pretty vague answer, isn't it? |
"Исполнитель." Очень милый и расплывчатый ответ, правда? |
B: A pretty flower from your sweetie? |
Б - милый цветочек от объекта своей любви? |
You can get me out and the pretty things are yours, my dear. |
Ты выведешь меня отсюда, и дивные вещички твои, мой милый, твои! |
I mean, he's a little weird, but usually he's pretty sweet, you know? |
Я имею в виду, он немного странный, но обычно он очень милый, понимаете? |
Isn't her voice pretty? |
Не правда ли, у неё милый голосок? |
That's a pretty baby... |
ТАК ЖЕ, КАК ВСЕ Какой милый младенец... |
It is a pretty sweet pool. |
Это очень милый бассейн. |