Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Милый

Примеры в контексте "Pretty - Милый"

Примеры: Pretty - Милый
Fenton at the jewelry store said a pretty little number- Фентон из ювелирного сказал, что приходил милый экземплярчик...
You and the pretty crow do a lot of talking, Tormund? Ты и милый ворон много разговариваете, Тормунд?
I suppose he's wailing himself up, too, that pretty boy squashing grass. Полагаю, он тоже замуровал себя, этот милый мальчик, растирающий траву
Who's the pretty little boy next to him? Кто этот милый малыш рядом с ним?
Just because Fury gave you this pretty plane doesn't mean they won't shoot it out of the sky. Только потому, что Фьюри дал тебе этот милый самолет, не означает того, что они не подстрелят его в небе.
I was as pretty as you are, and you're as handsome as me. Я был такой же милый, как ты, а ты такая же красивая, как я.
You're pretty, so you don't have to be smart. Ты... милый, но не очень-то и умный
Twinkle, twinkle, pretty doctor, how I wish I could unlock her. Бедный, бедный милый доктор, Открой все тайны сразу мне
I'm high above the city I'm standin' on the ledge the view from here is pretty Я высоко над городом Я стою на обрыве Отсюда милый вид
Pretty cloak and dagger, no? Милый плащ и кинжал, не так ли?
So pretty I was embarrassed. Такой милый, что мне было даже неловко.
He is very pretty, Tiwa. Он очень милый, Тива.
This autopilot's pretty sweet. Этот автопилот такой милый.
He brought you a pretty rock. Он принес тебе милый камушек.
You're pretty and smart. Ты милый и умный.
So pretty, so smart. Такой милый, такой умный.
That bracelet is so pretty. Этот браслет такой милый.
It's an awful pretty day, Kiloran. Ужасно милый день, Килоран.
You look like a pretty toy soldier. Вы выглядите как милый солдатик.
I'm not so pretty. Я не такой милый.
Very pretty, you know... Очень милый, тебе понравится...
The pretty house, have me some babies. Милый дом, несколько детишек.
You're the pretty little number. Так это ты милый экземплярчик?
Kind of a pretty boy, right? Милый, не правда ли?
That's a pretty big bear. Какой милый большой медведь.