Pretend this is attached, and there's water coming out. |
Притворись, что это арест, и отсюда выходит вода. |
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. |
Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом. |
Pretend it doesn't bother you and see what happens. |
Притворись, что тебе все равно и увидишь, что из этого получится. |
Pretend I'm not your dad. |
Притворись, что я тебе не папа. |
Pretend you can't hear him. |
Притворись, что ты не слышишь. |
Pretend you have to see him in his office. |
Притворись, что тебе нужно подойти к нему в офис. |
Pretend you're my dad, and I'll give you 40 bucks. |
Притворись, что ты мой отец, и я дам тебе 40 баксов. |
Pretend I'm just a Supreme Court clerk hitting on you. |
Притворись, что я просто клерк из Высшего Суда, который запал на тебя. |
Pretend I'm a bad dream. |
Притворись, что я тебе приснился. |
Pretend I didn't just ruin the surprise. |
Притворись, что я не испортила сюрприз. |
You go back in there and you pretend like you know nothing. |
Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь. |
I'll pretend you're Traci. |
Трейси. А ты притворись, что я |
Just step away and pretend you didn't do it. |
Просто отойди и притворись, что не делала этого. |
Please, please, pretend you can hear me. |
Пожалуйста. Притворись, что слышишь меня. |
Just turn around and pretend you're having a conversation. |
Просто отвернись и притворись, что разговариваешь. |
But now you must pretend you need me. |
А пока притворись, что я тебе нужен. |
Not for real, we're just going to pretend. |
Не по-настоящему... просто притворись, что мы женаты. |
Act natural, pretend you are watching the athletic proceedings. |
Веди себя естественно, притворись, что наблюдаешь за атлетами. |
If someone comes along, pretend you're walking your dog. |
Если кто-нибудь появится, притворись, что собаку выгуливаешь. |
Therefore, if you get caught, pretend you can't make coffee. |
Поэтому, если тебя поймают, притворись, что не умеешь делать кофе. |
You quit complaining, and pretend you like it. |
Прекрати жаловаться и притворись, что понравилось. |
At least pretend like you're enjoying this. |
Хотя бы притворись, что тебе это нравится. |
Listen. Delete that message and pretend you never heard it. |
Удали это сообщение и притворись, что не слышал его. |
Ignore the noise, pretend you can't hear it. |
Не обращай внимания на шум, притворись, что не слышишь его. |
Well, pretend that they're all dead if you have to. |
Ну, притворись, что все они мертвы, если придется. |