Английский - русский
Перевод слова Pretend
Вариант перевода Притворись, что

Примеры в контексте "Pretend - Притворись, что"

Примеры: Pretend - Притворись, что
Pretend this is attached, and there's water coming out. Притворись, что это арест, и отсюда выходит вода.
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом.
Pretend it doesn't bother you and see what happens. Притворись, что тебе все равно и увидишь, что из этого получится.
Pretend I'm not your dad. Притворись, что я тебе не папа.
Pretend you can't hear him. Притворись, что ты не слышишь.
Pretend you have to see him in his office. Притворись, что тебе нужно подойти к нему в офис.
Pretend you're my dad, and I'll give you 40 bucks. Притворись, что ты мой отец, и я дам тебе 40 баксов.
Pretend I'm just a Supreme Court clerk hitting on you. Притворись, что я просто клерк из Высшего Суда, который запал на тебя.
Pretend I'm a bad dream. Притворись, что я тебе приснился.
Pretend I didn't just ruin the surprise. Притворись, что я не испортила сюрприз.
You go back in there and you pretend like you know nothing. Вернись обратно и притворись, что ты ничего не знаешь.
I'll pretend you're Traci. Трейси. А ты притворись, что я
Just step away and pretend you didn't do it. Просто отойди и притворись, что не делала этого.
Please, please, pretend you can hear me. Пожалуйста. Притворись, что слышишь меня.
Just turn around and pretend you're having a conversation. Просто отвернись и притворись, что разговариваешь.
But now you must pretend you need me. А пока притворись, что я тебе нужен.
Not for real, we're just going to pretend. Не по-настоящему... просто притворись, что мы женаты.
Act natural, pretend you are watching the athletic proceedings. Веди себя естественно, притворись, что наблюдаешь за атлетами.
If someone comes along, pretend you're walking your dog. Если кто-нибудь появится, притворись, что собаку выгуливаешь.
Therefore, if you get caught, pretend you can't make coffee. Поэтому, если тебя поймают, притворись, что не умеешь делать кофе.
You quit complaining, and pretend you like it. Прекрати жаловаться и притворись, что понравилось.
At least pretend like you're enjoying this. Хотя бы притворись, что тебе это нравится.
Listen. Delete that message and pretend you never heard it. Удали это сообщение и притворись, что не слышал его.
Ignore the noise, pretend you can't hear it. Не обращай внимания на шум, притворись, что не слышишь его.
Well, pretend that they're all dead if you have to. Ну, притворись, что все они мертвы, если придется.