Okay, before we start eating the delicious Couscous Mom prepared, I want to say a few words to Herzl. |
Хорошо, прежде, чем мы примемся за чудесный кускус, который мама приготовила нам, я хочу сказать несколько слов Герцелю. |
Now, I know you gentlemen had a long flight, but I have prepared a welcome party in your honor. |
Господа, знаю что у вас был долгий перелет. но я приготовила в вашу честь вечеринку. |
I haven't prepared Ethan's vegan lunch for school tomorrow yet. |
я еще не приготовила на завтра вегетарианский ланч для Итана. |
If I knew you would be coming, I would have prepared some side dishes then. |
Если бы знала, что Вы приедете, тогда приготовила бы ещё дополнительных блюд. |
And I prepared, at Mr. Milton's request, an overview of the Moyez case. |
И приготовила, по просьбе мистера Милтона, документы по делу Моеза. |
I'm going to show everyone the dance I've prepared. |
Я покажу вам номер, который приготовила для прослушивания. |
This is a special occasion, so I have a whole menu prepared. |
Нет-нет-нет, сейчас особый случай Поэтому я вам меню приготовила |
I think it will go nicely with what I have prepared... for dinner. |
Я думаю, он прекрасно подойдет к тому, что я приготовила... на ужин. |
I hope you prepared a snack for the children? |
Я надеюсь ты приготовила угощение для деток? |
And today, we give a special thanks to Sister Ayesha for the meal she has so thoughtfully prepared and set before us so lovingly... |
А сегодня мы особенно благодарим сестру Аишу за трапезу, которую она так тщательно приготовила и накрыла для нас с такой любовью... |
Well, I've prepared Lily's lunch for tomorrow so that you don't need to bother with it. |
Я приготовила Лили обед на завтра, так что не беспокойся об этом. |
I have prepared a variety of snack foods all beginning with the letter "F" that we can eat while watching the Flyers game, plus... |
Я приготовила разные закуски, название которых начинается на букву "Ф", мы сможем пожевать их во время просмотра игры Флайерс, плюс... |
I fed him, prepared his bed |
Я накормила его, приготовила ему кровать |
I prepared all of your meals, so, all you have to do is reheat them. |
Я всё приготовила, надо будет только разогреть. |
I hope you will accept what I have chosen and prepared for you? |
Я надеюсь вы примете, что я выбрала и приготовила вам? |
Well, all you have to do now is sit back and enjoy this delicious meal you prepared. |
Что ж, всё, что ты сейчас должна делать - это раслабиться и наслаждаться прекрасным ужином, что ты приготовила. |
Still, wouldn't you like to look at what I prepared? |
Может, всё же взглянете на то, что я приготовила? |
Guido, do you know she prepared something just the way you like it? |
Гвидо, ты знаешь, что она приготовила для тебя кое-что вкусненькое? |
Maybe I'd do better if I went with my little prepared speech. |
Может я почувствую себя лучше, если скажу то, что приготовила? |
Mother prepared us lunch. |
Мама приготовила нам обед. |
It was she who prepared the food, |
Его приготовила для нас Люси. |
I prepared your breakfast. |
Я приготовила вам завтрак. |
You prepared the place? |
Ть приготовила место? Да. |
That was prepared by our mother. |
Это приготовила его мама. |
Mum prepared something delicious! |
Мама приготовила что-то вкусное! |