Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Приготовила

Примеры в контексте "Prepared - Приготовила"

Примеры: Prepared - Приготовила
Alfa Corse prepared four 8C 2900B Corto cars for the 1938 Mille Miglia. Alfa Corse приготовила четыре укороченный автомобиля 8C 2900B Corto для Mille Miglia 1938 года.
However, fate has prepared a surprise when they must move to an apartment in a modest area of Oaxaca. Однако судьба приготовила сюрприз, когда им нужно переехать в квартиру в скромном районе Оахаки.
I have prepared lunch and put some money for the trip there. Приготовила обед, а деньги на поездку положила внутрь.
After I prepared supper, I went upstairs to take a look. Когда я приготовила ужин, поднялась наверх, чтобы взглянуть.
I hope you're hungry, because I have prepared a hearty Italian wedding soup today. Надеюсь, вы голодны, потому что сегодня я приготовила наваристый итальянский свадебный суп.
Mother prepared it especially for you. Мама приготовила его специально для вас.
Homer, I prepared a special Surprise just for you. Гомер, я приготовила тебе сюрприз.
I've had special Vulcan dishes prepared for you. Я специально приготовила для вас вулканские блюда.
If y0u'd called, I would have prepared something. Вы бы позвонили, я что-нибудь приготовила.
And he is going to say the word that I have prepared for you. И он скажет слова, которые я приготовила для вас.
I prepared something for you, too. Я тоже кое-что для тебя приготовила.
For starters, she prepared her own sushi... На закуску, она приготовила свои собственные суши...
I have prepared a presentation to support my pitch. Я приготовила презентацию в поддержку доклада.
I've prepared everything Kyra asked for. Я приготовила всё, что просила Кира.
I prepared a soup with herbs from the garden. Я приготовила вам суп из садовых трав.
I suspected you'd say that, which is why I prepared this. Я подозревала, что вы так скажете, и именно поэтому приготовила вот это.
Isabelle has prepared Erik's winter salon for Baron Pryce. Изабель приготовила зимнюю залу Эрика для Барона Прайса.
And yet here you sit with your wife, a wonderful host who's prepared this delicious meal. Но сейчас вы сидите с вашей женой, прекрасной хозяйкой, что приготовила ужин.
If I had more notice, I would have prepared something other than spaghetti and Ragu. Если бы меня заранее предупредили, я бы приготовила что-нибудь другое вместо спагетти и рагу.
Which is why I have prepared a seemingly innocuous list of questions. Поэтому я приготовила список кажущихся безобидными вопросов.
I can't forgive myself, that than I prepared You the second one. Я не могу простить себе, что тогда вам во второй раз приготовила.
And enjoy the lovely meal that you've prepared. И насладимся любимым блюдом, которое ты приготовила.
Your job is to ensure that her students do the work that she prepared. Ваша работа - убедиться, что ее ученики выполняют задания, которые она приготовила.
She even prepared breakfast for Lillian this morning. Этим утром она даже приготовила завтрак для Лилиан.
She has prepared dinner for us. Seeing as you don't have time for that. Хенни приготовила ужин, когда поняла, что у тебя на это нет времени.