Английский - русский
Перевод слова Predicted
Вариант перевода Предсказывал

Примеры в контексте "Predicted - Предсказывал"

Примеры: Predicted - Предсказывал
History did not end, as one scholar had predicted. Как предсказывал один ученый, история не стоит на месте.
Forty years ago, President John F. Kennedy predicted a world in which 25 States would have nuclear weapons. Сорок лет назад президент Кеннеди предсказывал, что в мире у будущем будет 25 государств, обладающих ядерным оружием.
Hansen predicted that capitalism would suffer from a permanent underinvestment crisis. Хансен предсказывал, что капитализм пострадает от кризиса недостатка инвестиций.
Exactly where Newton predicted it must be. Как раз там, где Ньютон предсказывал.
All is as you predicted, Melkur. Все, как ты предсказывал, Мелкер.
It predicted the imbalance that would occur in certain markets unless the Community undertook to reduce its land under cultivation by at least five million hectares. Он предсказывал нестабильность, которая должна произойти на определённых рынках, если Сообщество не уменьшит количество обрабатываемой земли по меньшей мере на 5 миллионов гектар.
He made negative written comments on the French Army, and even France herself, for which he predicted and hoped that new disasters were in store. Его отрицательные письменные комментарии о французской армии, о Франции, которой он предсказывал и даже желал новые бедствия, были полны злобы.
Everything you predicted back in the '50s: Все, что ты предсказывал в '50-ых годах:
Well, as I predicted, our petty officer suffered a violent drowning and not where the body was found. Как я и предсказывал, нашего старшину утопили и НЕ там, где тело было найдено.
Just as I predicted, right? Как я и предсказывал, верно?
We fly twice the speed you predicted." Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
In 2003, as Barry Sheene predicted, there will be no more two-strokes. Как и предсказывал Бэрри Шин, в 2003 году двухтактных двигателей не останется.
One of the first people to use Eliza was Weizenbaum's secretary and her reaction was something that he had not predicted at all. Одним из первых людей, опробоваших Элизу, была секретарь Вейзенбаума, и её реакцией оказалось нечто, что он вообще не предсказывал.
So, for instance, this question mark here he predicted was a metal slightly heavier than its neighbour calcium. Так, например, этот вопросительный знак, как он предсказывал, означал, что здесь находится металл слегка тяжелее, чем его сосед кальций.
Henry: In 1912, guglielmo marconi predicted His invention the radio would put an end to war. В 1912 году Гульермо Маркони предсказывал, что изобретенное им радио положит конец войнам.
Grace had but a few seconds to choose in which direction to flee from her swarthy pursuers who as her father had teasingly predicted, were carrying torches. У Грейс было всего несколько секунд, чтобы решить в каком направлении она побежит от своих чернокожих преследователей, которые, как столь иронично предсказывал ее отец, были с факелами.
So you had already predicted how many times that the disaster would happen before it happened? То есть, сколько раз ты уже предсказывал что случится катастрофа, до того как она случилась?
As Von Neumann had predicted, what Price has also done was bring rationality and a clear logic of mathematics into a new field, into the heart of being human. Как предсказывал фон Нейман, также Прайс привнес рациональность и беспристрастную логику математики в новую область, в сердце человеческого бытия.
Elsewhere, plans remain more modest, but it is clear that nuclear energy is re-emerging in a way that few would have predicted just a few years ago. Планы других стран остаются более скромными, но ясно, что атомная энергетика вновь выходит на передний план, что мало кто предсказывал всего лишь несколько лет тому назад.
The same month, Elite Daily's Dylan Kickham wrote that the international fanbase for Skam on social media was "much larger than I ever would have predicted", with major fangroups on Twitter, Facebook, and Tumblr. В том же месяце Дилан Кикхэм из Elite Daily написал, что международная фан-база Skam в социальных сетях оказалась «намного больше, чем я когда-либо предсказывал», с основными фангруппами в Twitter, Facebook и Tumblr.
Michael Stonebraker had promised that the Illustra technology would be integrated within a year after the late 1995 acquisition, but as Gartner Group had predicted, the integration required more than 2 years. Ранее Майкл Стоунбрейкер обещал, что технология Illustra будет внедрена в течение года после приобретения компании, но, как и предсказывал Gartner Group, на интеграцию потребовалось более двух лет.
NEW YORK - A year ago, I predicted that the losses of US financial institutions would reach at least $1 trillion and possibly go as high as $2 trillion. Нью-Йорк. Год назад я предсказывал, что потери американских финансовых учреждений достигнут как минимум 1 триллиона долларов и, возможно, возрастут до 2 триллионов.
Opinion polling going into the election predicted a growing polarisation between this alliance and the People's Party (PP), which would be fighting to maintain first place nationally. Опрос общественного мнения перед выборами предсказывал растущую поляризацию между этим альянсом и Народной партией, которой предстояло бороться за сохранение первого места на национальном уровне.
She's bright and happy, which is not what you predicted. все совсем не так как ты предсказывал.
His Excellency Mr. Jiang Zemin, President of China, predicted during his visit to Africa last May that Его Превосходительство г-н Цзян Цзэминь, президент Китая, во время своего визита в Африку в мае этого года предсказывал, что: