Английский - русский
Перевод слова Powerful
Вариант перевода Эффективным

Примеры в контексте "Powerful - Эффективным"

Примеры: Powerful - Эффективным
The promotion and protection of rights is a powerful instrument to address inequality and inequity, and the development and implementation of a plan to strengthen human rights-related action at the country level is now a priority for all United Nations agencies. Поощрение и защита прав являются эффективным инструментом борьбы с неравноправием и несправедливостью, и в настоящее время проблематика разработки и осуществления плана укрепления мероприятий, связанных с правами человека, на страновом уровне является одним из приоритетных направлений деятельности всех учреждений Организации Объединенных Наций.
Environmental sampling conducted under the authority of comprehensive safeguards agreements and in the context of complementary access granted under additional protocols had proved to be a powerful new tool for the detection of undeclared nuclear activities. Новым и эффективным способом обнаружения незаявленной ядерной деятельности является отбор экологических проб, производимый на основе соглашений о всеобъемлющих гарантиях и в ходе дополнительного доступа, предоставляемого в силу дополнительных протоколов.
This report is not only a reflection of the basic principles of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), it is in itself a powerful tool that facilitates international cooperation and coordination. Этот доклад отражает основные принципы Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС) и сам по себе является эффективным механизмом содействия сотрудничеству и координации на международном уровне.
Panellists discussed the benefits and obstacles of using information acquired from Earth observation applications, recognizing that remote sensing was a powerful tool in providing important information in a decision-making chain. Участники дискуссии обсудили проблемы и выгоды, связанные с использованием информации, получаемой с помощью прикладных технологий наблюдения Земли, при этом было признано, что дистанционное зондирование является эффективным источником важной информации в процессе принятия решений.
The report correctly states that sport brings individuals and communities together and that it can be a powerful vehicle through which the United Nations can work towards achieving its goals. В докладе правильно отмечается, что спорт сближает людей и народы и что он может быть эффективным средством достижения целей ООН.
In some cases, moral suasion has been a powerful force for change, with ethical imperatives overriding commercial interests - anti-retroviral drugs being a case in point, and debt relief for poor countries another. В некоторых случаях эффективным фактором обеспечения преобразований являлось моральное убеждение, в рамках которого императивы этического характера перевешивали экономические интересы, - одним из таких примеров являются антиретровирусные медикаменты, а другим примером - уменьшение бремени задолженности бедных стран.
The Inspector learned and agrees with OECD, the United Nations and WFP that letters of assertion are a very powerful tool to push accountability down the management line. Получив соответствующую информацию, Инспектор выражает согласие с мнениями ОЭСР, Организации Объединенных Наций и ВПП о том, что подтверждающие письма являются очень эффективным инструментом обеспечения подотчетности вниз по управленческой вертикали.
The e-Forum has proved to be a powerful tool that enables simultaneous discussion on a number of issues relevant to energy security over an extended period; Электронный форум оказался эффективным инструментом, дающим возможность для одновременного обсуждения ряда касающихся энергетической безопасности вопросов на протяжении длительного периода;
Lodging complaints with the Procurator's Office is another quite powerful and effective way of restoring rights infringed. Обращение с жалобой в прокуратуру также является достаточно сильным и эффективным способом восстановления нарушенного права.
Globalization can be a powerful force for poverty reduction. Глобализация может быть эффективным средством сокращения масштабов нищеты.
Belief, it seems, can be very powerful. И судя по всему, эта вера может быть очень эффективным средством.
Such inspections have proved themselves as an effective verification method and as a powerful confidence-building measure. Эти инспекции не только являются действенными мерами контроля, но и служат эффективным средством укрепления доверия.
It is a powerful and effective symbol of reconciliation. Он является мощным и эффективным символом примирения.
Computer simulations can be powerful learning tools for mission personnel and for the local parties. Весьма эффективным учебным пособием для персонала миссий и для сторон на местах может быть компьютерное моделирование.
The post of Representative of the Secretary-General has also become an effective and very powerful tool in promoting the pacific settlement of disputes. Практика назначения представителей Генерального секретаря также стала эффективным и весьма мощным инструментом поощрения мирного разрешения споров.
History has shown that trade can be a powerful and effective mechanism for poverty reduction in the least developed countries. Имеющиеся факты свидетельствуют о том, что торговля может являться мощным и эффективным механизмом для сокращения масштабов нищеты в наименее развитых странах.
When given adequate attention, a crisis can be a powerful and effective incentive for positive change. Когда тому или иному кризису уделяется надлежащее внимание, он может стать мощным и эффективным стимулом для конструктивных преобразований.
Governance is ineffective if the rich and powerful among us can place themselves beyond the ambit of timely compliance with rules and decisions. Управление не будет эффективным, если богатые и могущественные страны считают возможным не утруждать себя своевременным выполнением правил и решений.
Filing a complaint with the public procurator's office is also a rather powerful and effective way of restoring violated rights. Обращение с жалобой в прокуратуру также является достаточно сильным и эффективным способом восстановления нарушенного права.
Transit transport agreements may become powerful and effective instruments of development, as they can help create efficient access to markets of logistics services and promote regional economic integration and trade development. Соглашения о транзитных перевозках могут стать мощным и эффективным инструментом развития, поскольку они способны содействовать обеспечению эффективного доступа к рынкам логистических услуг и развитию региональной экономической интеграции и торговли.
A new system will provide increased compatibility with powerful tools available in the market and facilitate the extraction of statistical information from the case management database. Новая система обеспечит более высокую степень совместимости с самым эффективным на сегодняшний день инструментарием и облегчит извлечение статистической информации из базы данных следственного производства.
Changing the political structure first was a better way of achieving true decentralization, and so a powerful lower-level constituency was created, which pressured for it. Изменение сначала политической структуры было более эффективным путем достижения подлинной децентрализации, и поэтому был создан мощный избирательный корпус на более низких уровнях, который боролся за нее.
Donors and supporters increasingly perceive a legacy as a powerful and effective way to invest in causes that are important to them. Все большее число доноров и благотворителей считают дарение по завещанию мощным и эффективным средством вложения средств на цели, имеющие для них большое значение.
Markets can be highly efficient means for allocating scarce resources, and powerful forces for promoting social objectives ranging from poverty alleviation to the rule of law. Рынки могут служить весьма эффективным механизмом распределения скудных ресурсов и мощным фактором, содействующим достижению социальных целей, варьирующихся от облегчения бремени нищеты до установления верховенства права.
The competition advocacy functions of a competition authority are also a powerful and effective way of facilitating policy coordination and coherence between the competition authority and other regulatory bodies. Консультативные функции органа по вопросам конкуренции также являются весьма действенным и эффективным методом содействия координации и согласованию политики между органом по вопросам конкуренции и другими регулирующими органами.