Английский - русский
Перевод слова Powder
Вариант перевода Порошок

Примеры в контексте "Powder - Порошок"

Примеры: Powder - Порошок
so Grace thinks that the powder is a deadly poison. А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Are you saying this powder will make you young again? Хотите сказать, что этот порошок вновь вернёт вам молодость?
Torgo's powder's deadly but unstable Порошок Торго смертелен, но не стабилен
Were you using that illegal Chinese cleaning powder again? Ты снова использоваль контрабандный китайский чистящий порошок?
Actually... now, while the caps of these mushrooms are poisonous, you can make a powder out of the dried fungi. Вообще-то... сейчас, пока шапочки этих грибов ядовиты, вы можете сделать порошок из высушенных грибов.
What do you know about itching powder, Jesse? Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси?
Advice had also been given on personal hygiene; and soap, toothpaste, washing powder and household maintenance products had been distributed. Кроме того, были опубликованы советы по личной гигиене, а также розданы мыло, зубная паста, стиральный порошок и предметы хозяйственного назначения.
Formal reason was Lemmy being fired from Hawkwind because of a drug incident on Canadian customs: some white powder was found with him there. Формальным поводом послужило увольнение Лемми из Hawkwind из-за инцидента с наркотиками на канадской границе: у него был найден некий белый порошок.
Bloom is what the white powder around the fruit, powdered wax (wax droppings), also known as. Блум это то, что белый порошок вокруг фруктов, сухого воска (воск пометом), также известная как.
Nickel powder and porous nickel metal, as follows: Nickel powder having both of the following characteristics: Никелевый порошок и пористый металлический никель, как указано ниже: Никелевый порошок, имеющий обе следующие характеристики:
All that marching powder up your nose, you went after Parker. И тот порошок, что вы вдохнули, заставил вас напасть на Паркера.
So that's just sulphur powder, is it? Так это всего лишь порошок серы, не так ли?
Any idea what that white powder is? Есть предположения, что это за белый порошок?
Why are you putting powder on the floor? Зачем ты сыплешь порошок на пол?
But you need a little bit more than that, because if I try and light this custard powder, you will see... Но вам нужно нечто немного большее, чем это, потому что если я попробую зажечь этот порошок, вы можете увидеть...
There's flame, there's custard powder in there. Вот пламя, здесь порошок для заварного крема.
If you add curry powder, you get curry. Добавишь порошок карри, получится соус карри.
Sprinkle this powder on your ship and the winds will favor it. Брось порошок в воздух - получишь попутный ветер.
But did she crush him to powder? Но стерла ли она его в порошок?
The brownie's just our regular brownie, but I made the topping: whipped cream, crushed cherries, - cocoa powder... Пирожные у нас постоянно есть, но я кое-что изменила: добавила взбитые сливки и кусочки вишни, какао порошок...
You looking for some Kaiju bone powder? Вы ищете порошок из косточек кайдзю?
Itching powder in jumpers and sandpaper in the jockstrap. зудящий порошок в свитерах и наждачная бумага в бандажах.
The proportion of tungsten products including tungsten and tungsten carbide powder and finished products would increase in future. Доля вольфрамовых продуктов, включая вольфрамовый порошок, порошок карбида вольфрама и готовые продукты, в будущем будет увеличиваться.
Believe me, I'm already think about trading him back for the powder. Поверь мне, я уже думаю о том, чтобы обменять его на чёрный порошок.
But then when he opens it, it will have been crushed into a fine, white powder. Но когда он откроет его, сахар уже превратится просто в белый порошок.