Английский - русский
Перевод слова Powder
Вариант перевода Порошок

Примеры в контексте "Powder - Порошок"

Примеры: Powder - Порошок
And the powder here on her fingers... И порошок здесь, на ее пальцах...
I also found some white powder on his arm where he was grabbed. Также я нашел белый порошок в том месте на руке, где его схватили.
It's the exact same powder that we found on Blair's hand. Это в точности тот же порошок, который мы нашли на руках Блэр.
You unwrap, dissolve the powder and drink it. Ты разверни, раствори порошок и выпей.
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops. Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями.
Contained inside it I also found some powder which I'm testing. Внутри я нашла какой-то порошок, который я тоже исследую.
The powder that I extracted from Dearden's locket... Порошок, что я извлекла из медальона Диардена.
He asked me if I'd changed my washing powder or my aftershave. Спросил, менял ли я стиральный порошок или крем после бритья.
Fabric conditioner on the left, powder on the right. Кондиционер для белья слева, порошок справа.
Whatever meat powder is, it worked on this dog. Чем бы ни был мясной порошок, он оказывал воздействие на собаку.
It was white powder in packages, so... В упаковках был белый порошок, так что...
WOMAN: We have headache powder. У меня есть порошок от головной боли.
The powder Mulan gave us... we need to use it. Нужно использовать порошок, который мне дала Мулан.
What you need, in order to get something like custard, or any powder, even metallic powder, to burn and really burn, is one of these ordinary everyday objects like this. Что вам нужно, чтобы порошок для заварного крема, или любой другой порошок, даже металлический, загорелся, это один из таких вот обыкновенных, повседневных объектов.
The powder is fed from a hopper (1) under the effect of gravity and the torsional oscillations (vibrations) of a disc (2) into a space between blades (3) (the movement of the powder is indicated by an arrow). Порошок из бункера (1) под действием силы тяжести и крутильных (вибрации) колебаний диска (2) засыпается в пространство между лопатками (3) (движение порошка показано стрелкой).
I'm willing to bet I find something that crushes your duress defense to powder. Держу пари, что сотру вашу защиту в порошок.
Russian boys and a suspicious white powder? Русские парни и подозрительный белый порошок.
And when you realized that I'd been exposed to this harmless white powder, you panicked. И когда вы поняли, что белый безопасный порошок попал именно на меня, то сразу запаниковали.
Remember the phosphorescent powder from the jackets? Помнишь тот фосфоресцирующий порошок на наших куртках?
I gave a dried powder mixed with juniper. Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником!
Make all into an exquisite fine powder, to which add oil of marjoram, 12 drops. Все хорошенько растолочь в порошок, добавить 12 капель масла душицы.
That's the talisman which marks the trap, and the powder creates a trail to lead the evil spirits to it. Это талисман который знаменует ловушку, а порошок создает след, ведущий злых духов к ней.
Okay, so how do I get someone to eat Eucalipsis powder? Хорошо, но как мне заставить кого-то съесть порошок эукалипсиса?
Get a hold of Green and get my powder. Найди этого Грина и верни мой порошок!
Jon, did you nick his powder? Джон, ты спер его порошок?