And the powder here on her fingers... |
И порошок здесь, на ее пальцах... |
I also found some white powder on his arm where he was grabbed. |
Также я нашел белый порошок в том месте на руке, где его схватили. |
It's the exact same powder that we found on Blair's hand. |
Это в точности тот же порошок, который мы нашли на руках Блэр. |
You unwrap, dissolve the powder and drink it. |
Ты разверни, раствори порошок и выпей. |
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops. |
Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями. |
Contained inside it I also found some powder which I'm testing. |
Внутри я нашла какой-то порошок, который я тоже исследую. |
The powder that I extracted from Dearden's locket... |
Порошок, что я извлекла из медальона Диардена. |
He asked me if I'd changed my washing powder or my aftershave. |
Спросил, менял ли я стиральный порошок или крем после бритья. |
Fabric conditioner on the left, powder on the right. |
Кондиционер для белья слева, порошок справа. |
Whatever meat powder is, it worked on this dog. |
Чем бы ни был мясной порошок, он оказывал воздействие на собаку. |
It was white powder in packages, so... |
В упаковках был белый порошок, так что... |
WOMAN: We have headache powder. |
У меня есть порошок от головной боли. |
The powder Mulan gave us... we need to use it. |
Нужно использовать порошок, который мне дала Мулан. |
What you need, in order to get something like custard, or any powder, even metallic powder, to burn and really burn, is one of these ordinary everyday objects like this. |
Что вам нужно, чтобы порошок для заварного крема, или любой другой порошок, даже металлический, загорелся, это один из таких вот обыкновенных, повседневных объектов. |
The powder is fed from a hopper (1) under the effect of gravity and the torsional oscillations (vibrations) of a disc (2) into a space between blades (3) (the movement of the powder is indicated by an arrow). |
Порошок из бункера (1) под действием силы тяжести и крутильных (вибрации) колебаний диска (2) засыпается в пространство между лопатками (3) (движение порошка показано стрелкой). |
I'm willing to bet I find something that crushes your duress defense to powder. |
Держу пари, что сотру вашу защиту в порошок. |
Russian boys and a suspicious white powder? |
Русские парни и подозрительный белый порошок. |
And when you realized that I'd been exposed to this harmless white powder, you panicked. |
И когда вы поняли, что белый безопасный порошок попал именно на меня, то сразу запаниковали. |
Remember the phosphorescent powder from the jackets? |
Помнишь тот фосфоресцирующий порошок на наших куртках? |
I gave a dried powder mixed with juniper. |
Я давала высушенный порошок смешанный с можжевельником! |
Make all into an exquisite fine powder, to which add oil of marjoram, 12 drops. |
Все хорошенько растолочь в порошок, добавить 12 капель масла душицы. |
That's the talisman which marks the trap, and the powder creates a trail to lead the evil spirits to it. |
Это талисман который знаменует ловушку, а порошок создает след, ведущий злых духов к ней. |
Okay, so how do I get someone to eat Eucalipsis powder? |
Хорошо, но как мне заставить кого-то съесть порошок эукалипсиса? |
Get a hold of Green and get my powder. |
Найди этого Грина и верни мой порошок! |
Jon, did you nick his powder? |
Джон, ты спер его порошок? |